About You:
Activity:
Reports: 22
Uploads: 46
Edits: 0
New Canyons: 0
Commits: 0
Reports:
08.09.2025 Kronburger Tobel Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Alles gut gefunden, die Spuren des Hochwassers sind noch sehr eindrucksvoll.
All found well, the tracks of the flood are still very impressive.
07.09.2025 Salvesenklamm Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Eine Schlucht für den Blick in die Natur und die Landschaft. Leider nerven die Zwiebacksägen auf der Jochstraße während des Aufstiegs. Spektakuläre sieht das Stück unter dem Hohen Überhang aus. Es entpuppt sich dann aber als recht angenehm da man im Becken gut stehen kann. Unterwegs gibt es einiges an Holz welches teilweise skurrile Formen angenommen hat. Es gibt fast immer gute Doppelhaken mit Kette.
A canyon for views of nature and the scenic landscape. Unfortunately, the ripsaws on the Jochstraße are annoying during the ascent. The section below the high overhang looks spectacular. However, it turns out to be quite pleasant as you can stand well in the basin. There is a lot of wood along the way, some of which has taken on bizarre shapes. There are almost always good double pitons with chains.
04.09.2025 Buchtalklamm Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Low Completed ✔
Mittags fast durchgehend Sonnig. Etwas Wasser so das die Hosen nass geworden sind. Durch den allgemein geringen Wasserdurchsatz Einzelstellen glatt. 1. Beschädigte Kette Schrabglied in oberen Haken 2. Krummer Einzelhaken mit Schrabglied 3. Kurze Kette mit Stahlseilhintersicherung Zwischenabsatz muss überseilt werden 4. Mehrere Haken und Kette 5. Gute Kette hinter Block 6. Mehrere Haken durch Schlingen verbunden, unterster Haken gut Kette 7. Einzelhaken 8. Haken mit Schraubglied 5m
Sunny almost all day at midday. Some water so that the pants got wet. Due to the generally low water flow, individual sections were slippery. 1st damaged chain scraping link in upper anchor 2. crooked single hook with scraping link 3. short chain with steel rope backing Intermediate ledge must be roped over 4. several anchors and chain 5. good chain behind block 6. several anchors connected by slings, lowest anchor good Chain 7. single bolt 8. anchor with screw link 5m
03.09.2025 Teufelslochklamm Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Low Completed ✔
Anfang lange Gehstrecke teils im Geschiebe teils kleine schön ausgeschliffene Rinnen. Kurz vor der Querung des Wanderweges 1. Abseilstelle von Baum 20m. Dann wieder Laufstrecke, immer wieder abklettern, leicht heikel. 2. von Schwemmholz 6 m 3. von schlechtem Haken 10m 4. von Block 3 m 5. von guten Ringhaken 15 m Mittags immer wieder Sonne in der Schlucht. Stellenweise Holz. Nicht sehr lang aber abseits des Trubels.
Beginning of long walking passages, partly in bedload, partly in small, beautifully polished chutes. Shortly before crossing the hiking trail, 1st abseil from a 20m tree. Then again running route, downclimbing again and again, slightly tricky. 2. from driftwood 6 m 3. from a bad anchor 10m 4th from block 3 m 5th from a good ring bolt 15 m Sun in the canyon again and again at noon. Wood in places. Not very long but away from the hustle and bustle.
01.09.2025 Bergleintal (unteres) Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Low Completed ✔
Am Vormittag begangen. Alles super funktioniert. Die 4 mm Klebehaken sind nach heutigem Verständnis etwas dürftig aber da es immer 2 sind werden sie schon halten 🥹
Walked in the morning. Everything worked superiore. The 4 mm glued anchors are a little poor by today's standards, but as there are always 2, they will hold 🥹
12.04.2025 Giaredo Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Stretti di Giaredo Kurze einfache Schlucht mit einigen Schwimmstellen ohne Abseilmöglichkeiten. v1a5I Keine Ausrüstung Bei schönem Wetter stark frequentiert was deutlich sichtbar zu Problemen mit den Anwohnern führt. Die Zufahrtsstraßen sind inzwischen entsprechend gesperrt. P nur noch bei 44.3609923N, 9.8741908E 3 Plätze und entlang der Straße bei 44.3677423N, 9.8625505E möglich. Bei 44.3677423N, 9.8625505E verlässt man durch eine Rinne, noch vor den Verbotsschildern, den Fahrweg hinunter zum Fluss. Diesem folgt man aufwärts bis die Felswände den Canyon bilden. Das erste Stück ist das Spektakulärste. Nach ca. 150 m weiter sich die Schlucht wieder. Nach dem unterqueren einer Brücke verengt sich die Schlucht nochmals. Einen großen Klemmblock kann man orographisch rechts umklettern und erreicht bald den letzten Pool in rotem Gestein. Hier ist der Umkehrpunkt. Gesamtlänge der Schlucht ca. 700 m Bitte respektiert die Bedürfnisse der Anwohner.
Stretti di Giaredo Short easy canyon with some swimming spots without abseiling possibilities. v1a5I No equipment Heavily frequented in good weather, which clearly leads to problems with local residents. The access roads are now closed accordingly. P only possible at 44.3609923N, 9.8741908E 3 places and along the road at 44.3677423N, 9.8625505E. At 44.3677423N, 9.8625505E, leave the road through a chute before the prohibition signs and follow the road down to the river. Follow this upwards until the rock walls form the canyon. The first section is the most spectacular. After about 150 m, the canyon widens again. After passing under a bridge, the canyon narrows again. You can orographically climb around a large clamping block on the right and soon reach the last pool in red rock. This is the turning point. Total length of the canyon approx. 700 m Please respect the needs of local residents.
10.04.2025 Marmitte dei Giganti Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Dry Completed ✔
Marmitte dei Giganti Löscher der Riesen Sehr einfache trockene Schlucht in herrlich geschliffenen Marmor. Die eigentliche Schwierigkeit besteht im Aufstieg. Die Abschüssigen Platten verlangen ein sicheres klettern im II Grad. Es sind für den Aufstieg ausreichend Haken vorhanden. Auch nach Regen führt die Schlucht schnell kein Wasser mehr. Allerdings muss der grasdurchsetzte Fels im Aufstieg trocken sein sonst wird es heikel. Ausrüstung super, Aufstiegshaken nicht ganz so super aber für die schrägen Platten sollten sie reichen. Von der SP13 folgt man ab dem Punkt 44.0615267N, 10.2879448E den reichlich vorhanden orangen Markierungen. Anschließend auf der orographisch linken Seite den gelben Markierungen hinterher klettern. Später wieder im Schluchtgrund den Markierungen folgen. Man kann nach dem "Wasserfall" 44.0660266N, 10.2841258E noch weiter der Markierung folgen oder beginnt mit diesem den Abstieg.
Marmitte dei Giganti Extinguisher of the Giants Very easy dry canyon in beautifully polished marble. The real difficulty lies in the ascent. The sloping slabs require safe climbing in grade II. There are enough anchors for the ascent. Even after rain, the canyon quickly runs out of water. However, the grass-covered rock in the ascent must be dry otherwise it will be tricky. Great equipment, ascent bolts not quite so great but they should be enough for the sloping slabs. From SP13, follow the orange markings from point 44.0615267N, 10.2879448E. Then climb after the yellow markings on the orographic left-hand side. Later, follow the markings again at the bottom of the gorge. After the "waterfall" 44.0660266N, 10.2841258E you can continue to follow the markings or start the descent with them.
08.04.2025 Gole di Tiberio Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 High Completed ✔
Gole di Tiberio Kurzer Schwimmcanyon v1a5I P 37.916944°, 14.191389° Man geht noch wenige Schritte am gebührenpflichtigen Gelände entlang (ohne dieses zu betreten) und nimmt rechts die ca. 400 Stufen zur Gole die Tiberio. Schwimmstrecke ca. 200 m Entweder schwimmt man wieder zurück (bei geringer Strömung) oder steigt weglos den Hang rechts hinauf (Olivenplantage) bis man auf einen Weg und später eine Asphaltstraße trifft die zurück zum P führt. Einstieg 37.9547928N, 14.1486597E Ausstieg 37.9568239N, 14.1492164
Gole di Tiberio Short swim canyon v1a5I P 37.916944°, 14.191389° Walk a few more steps along the paid area (without entering it) and take the approx. 400 steps to the right to the Gole di Tiberio. Swimming distance approx. 200 m Either swim back (if the current is weak) or climb up the path on the right (olive plantation) until you reach a path and later an asphalt road that leads back to the P. Entry 37.9547928N, 14.1486597E Exit 37.9568239N, 14.1492164
07.04.2025 Contrada Bacco Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 High Completed ✔
Contrada Bacco v3a2III Ausrüstung teils grenzwertig, ev. Setzzeug mitnehmen Längste Abseile 15 m Kleiner Canyon in schöner Gebirgsgegend bei der Ortschaft Alcara die Fusi. Mit etwas Glück kann man Steinadler beobachten. Einstieg an den 2 Betonbrücken 38.0241676N, 14.7093549E. In erste Teil der Schlucht ist leider der Müll ziemlich präsent. Man kann auch den ersten weniger interessanten Teil weg lassen und erst am spärlich markieren Wanderweg einsteigen. 1. Geschiebebremse von Baum 2 m 2. 6 m links abklettern, oder von Sanduhr rechts 3. BH rechts 3m -Wanderweg kreuzt- 4. BH Mitte auf großem Block 5 m oder links abklettern 5. Rechts 2, BH 10 m 6. Links 2 Ketten 15m 7. Rechts Kette 10 m 8. Links 15 m 2 neue BH Seil verklemmt an Block! 9. Links Reste des Seilgeländers nutzen 6m 10. am letzen Fall links zugewachsenes Geländerseil Links über kaum erkennbare Pfadspur wenige Meter zur Straße. 38.0226091N, 14.7045783E Beginn Wanderweg 38.0216199N, 14.7051490E
Contrada Bacco v3a2III Equipment partly borderline, possibly take a set with you Longest rappel 15 m Small canyon in a beautiful mountain area near the village of Alcara dei Fusi. With a bit of luck you can observe golden eagles. Entry at the 2 concrete bridges 38.0241676N, 14.7093549E. The first part of the canyon is unfortunately quite full of garbage. You can also skip the first, less interesting part and join the sparsely marked hiking trail. 1. slide brake from tree 2 m 2. downclimb 6 m left, or from hourglass right 3. bra right 3m -Hiking trail crosses 4th BH center on large block 5 m or downclimb left 5. right 2, BH 10 m 6. left 2 chains 15m 7. right chain 10 m 8. left 15 m 2 new BH ropes jammed on block! 9. use left remains of the rope traverse 6m 10. at the last fall left overgrown traverese rope Left over barely recognizable path a few meters to the road. 38.0226091N, 14.7045783E Start of hiking trail 38.0216199N, 14.7051490E
29.03.2025 Ranciara Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 High Completed ✔
Forra Laudani Sehr kurze aber schicke Schlucht. Der Bach mündet später in die Gole Aranciara. Von Limina folgt man der breiten Straße zum Ende des Asphalt 37°56.72708'N, 15°15.22607'E. Hier parken oder noch 3 km weiterholpern wenn es das Auto verträgt und Lackkratzer kein Problem sind. Vor der großen Brücke an der Unterbrechung des Mäuerchens 37°55.92842'N, 15°14.03908'E in einer Serpentine hinunter zu einer Art Furt (Einstieg) 37°55.96077'N, 15°14.01772'E. Es folgen einige kurze Rinnen und Stufen die bestens mit Haken ausgerüstet sind. Dann folgt der Höhepunkt der Schlucht die 10 m Abseile in der Wasserlinie. Wenn der Wasserdruck zu hoch ist kann man rechts von einer etwas versteckten Schlinge an einem Klemmblock direkt in den Pool abseilen. Es folgt noch eine kleine Stufe und durch eine Rinne schlittert man in den letzten Pool 37°56.07888'N, 15°14.04236'E. Man steigt links einen kleinen Seitenbach und den steilen Hang nach oben und gelangt entlang der Schlucht in wenigen min zum Einstieg. Ohne ausreichend Wasser ist die Schlucht eher uninteressant. Ausrüstung Super mehrere Ausstiegsmöglichkeiten a3v2III Unter der Brücke ist noch ein Pool mit einer Schwimmstelle ggf. ist dort auch ein kleiner Sprung möglich. Ansonsten sind die Becken zum springen zu flach. Track bei Wikiloc
Forra Laudani Very short but beautiful canyon. The stream later flows into the Gole Aranciara. From Limina, follow the wide road to the exit of the asphalt 37°56.72708'N, 15°15.22607'E. Park here or continue for another 3 km if your car can take it and paint scratches are not a problem. Before the large bridge at the break in the wall 37°55.92842'N, 15°14.03908'E, descend in a hairpin bend to a kind of ford (entry) 37°55.96077'N, 15°14.01772'E. This is followed by some short chutes and steps that are well equipped with anchors. Then comes the highlight of the canyon, the 10 m rappel in the waterline. If the water pressure is too high, you can rappel directly into the pool to the right of a somewhat hidden sling on a clamping block. Another small step follows and you slide through a chute into the last pool 37°56.07888'N, 15°14.04236'E. Climb up a small side stream on the left and up the steep slope to reach the entry point along the canyon in a few minutes. Without sufficient water, the canyon is rather uninteresting. Superiore equipment Several exit options a3v2III Under the bridge there is a pool with a swimming area where you can also make a small jump. Otherwise the pools are too shallow for jumping. Track at Wikiloc
27.03.2025 Sirina (superiore) Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Dry Completed ✔
Sirina Großes Tal westlich unterhalb von Castelmola. Es gibt wohl 3 Schluchtabschnitte die begangen werden. Informationen waren nur über 2 Abschnitte zu finden. Von Villagonia schmale Straße unter der Autobahn hindurch das Tal aufwärts. Bei 37°51.14594'N, 15°15.67966'E kleine Asphaltstraße rechts weiter. Ein Fahrzeug kann man bei 37°51.46847'N, 15°16.01785'E abstellen. Weiter hinten sind kaum noch Parkmöglichkeiten. Am Ende des Fahrweges oberhalb des Gebäudes den Bach queren und Pfad durch Terassengelände auf einen Rücken. Hier schräg den kaum sichtbaren Pfad hinab zum Beginn der Schlucht. Die folgende Schlucht ist auch nach Regen trocken. Einige kleine Gumpen kann man überschreiten. v3a1III Ausrüstung super, meist Ketten 1. 23 m nach 10 m Zwischenstand 2. 4m 3. 5m 4. 10 m 5. 8m 6. 19 m 7. 8 m 8. 15 m Wenige m vor dem Bachlauf (kleiner Wasserfall) kann man rechts sehr steil den Hang nach oben steigen. Folgt man dem Bach bis zu einem Weg sind die letzten m stark verwachsen und mühselig zu überwinden. Der Fahrweg rechts nach oben ist dafür sehr angenehm. Beim erreichen des Zufahrtsweges rechts zurück zum P.
Sirina Large valley to the west below Castelmola. There are probably 3 sections of the gorge that can be hiked. Information could only be found about 2 parts. From Villagonia narrow road under the highway up the valley. At 37°51.14594'N, 15°15.67966'E, take the small asphalt road on the right. You can park your car at 37°51.46847'N, 15°16.01785'E. There is hardly any parking further on. At the exit of the road above the building, cross the stream and follow the path through terraced terrain to a ridge. Here, follow the barely visible path diagonally down to the beginning of the canyon. The following canyon is dry even after rain. A few small pools can be crossed. v3a1III Superiore equipment, mostly chains 1. 23 m after 10 m intermediate stand 2. 4m 3. 5m 4. 10 m 5. 8m 6. 19 m 7. 8 m 8. 15 m A few meters before the stream (small waterfall) you can climb very steeply up the slope on the right. If you follow the stream up to a path, the last few meters are very overgrown and difficult to overcome. The path to the right is very pleasant. When you reach the access road, turn right back to the P.
27.03.2025 Sirina (superiore) Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Weiterer Schluchtabschnitte im großen Tal westlich unterhalb von Castelmola. Hier kann man zumindest nach Regen Wasser finden. Von Villagonia schmale Straße unter der Autobahn hindurch das Tal aufwärts. Am Besten bei 37°51.00493'N, 15°16.24045'E neben dem Wohnhaus respektvoll auf der Straße parken. Bei 37°51.00493'N, 15°16.24045'E rechts einen schlechten Fahrweg hinab bis zum Einstieg 37°51.27721'N, 15°16.26473'E. Sicherheitshalber kann man vorher an der von oben sichtbaren Rohrbrücke ein Fixseil (20m) als Notausstieg installieren. Die klettersteigähnlichen Klammern sind sehr zugewachsen. Je nach Bewuchs ins Bachbett und dieses durch Schilf bis zur ersten Abseilstelle. v3a2IV Ausrüstung gut 1. 4m 2. 3 m Hangelseil 3. 4m 4. mehrere kurze T teils mit BH 5. 2BH 3 m Zugang zu 14 m Abseile, Kette 6. Kurzer T Die 14 m Abseile im Wasserlauf ist, je nach Wasserangebot, das lohnendste Stück in der Schlucht. Nach dem alten Wassergebäude sofort rechts die kaum sichtbare Pfadspur (Gartenschere hilfreich) hinauf zur Rohrbrücke und von dort weiter nach oben zum Zustieg.
Further gorge sections in the large valley to the west below Castelmola. You can at least find water here after rain. From Villagonia, take the narrow road under the highway up the valley. It is best to park respectfully on the road at 37°51.00493'N, 15°16.24045'E next to the house. At 37°51.00493'N, 15°16.24045'E turn right down a bad road to the entry 37°51.27721'N, 15°16.26473'E. To be on the safe side, you can install a fixed rope (20m) as an emergency exit at the pipe bridge visible from above. The gorges are very overgrown. Depending on the vegetation, head into the streambed and through the reeds to the first abseil point. v3a2IV Good equipment 1. 4m 2. 3 m hanging rope 3. 4m 4. several short T partly with BH 5. 2BH 3 m access to 14 m rappel, chain 6. short T The 14 m rappel in the watercourse is, depending on the water supply, the most rewarding part of the canyon. After the old water building, immediately take the barely visible path on the right (garden shears helpful) up to the pipe bridge and from there continue up to the access.
23.03.2025 Palazzolo Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Gola Palazzolo Schöne Schlucht die sehr entspannt beginnt. Die Anforderungen steigen permanent bis zum sehr schönen 35 m Wasserfall am Ende. Von der SP110 bei 37.9823458N, 14.9811202E auf eine kleine Asphaltstraße abbiegen. P bei 37.9649756N, 14.9895190E. Von hier dem Feldweg folgen zu einer Furt bei 37.9576660N, 14.9853086E. Hier einsteigen. Nach wenigen Metern tritt der Bach in die Schlucht ein. Es folgen mehrere kurze Abseilstellen nicht länger als 5 m die teils auch abgeklettert werden können. Sprünge sind nicht möglich. Die kleinen Pool's sind flach und verblockt. Die oft glatten Blöcke im Wasserlauf erfordern einiges an Vorsicht. Auf den kurze Abseiler nach dem Baumriesen folgt ein Kanal (je nach Wasserangebot kritisch) mit mehreren BH der zum letzten Fall führt. Man kann von der Kette in einem Step 35 m im Wasserlauf abseilen oder links 10 m zu 2 mäßigen BH0. Von diesen führt eine 25 m Abseile über eine Strudeltopfhöhle in den Abschluss Pool. Alternativ kann man von den mäßigen BH nach links queren und von einem Baum außerhalb der Wasserlinie abseilen. Aus dem letzten Pool links aussteigen und Pfadspur zum eingezäunten Wassergebäude. Am Zaun entlang bis zum Weg auf diesem unschwierig zurück zum P. Die Anforderungen schwanken sehr stark entsprechend des Wasserangebotes. Im späten Frühjahr ist die Schlucht oft schnell trocken und dann eher uninteressant. Wasserqualität: gut aber trüb, kaum Müll Ausrüstung: gut bis mäßig Notausstieg nur am Beginn möglich
Gola Palazzolo Beautiful canyon that starts very relaxed. The path becomes steadily more demanding until the very beautiful 35 m waterfall at the exit. Turn off the SP110 at 37.9823458N, 14.9811202E onto a small asphalt road. P at 37.9649756N, 14.9895190E. From here follow the dirt road to a ford at 37.9576660N, 14.9853086E. Get in here. After a few meters, the stream enters the canyon. There are several short abseils no longer than 5 m, some of which can be downclimbed. Jumps are not possible. The small pools are shallow and blocked. The often slippery blocks in the watercourse require some caution. The short rappel after the giant tree is followed by a channel (critical depending on the water supply) with several BHs leading to the final drop. You can rappel from the chain in a 35 m step in the watercourse or left 10 m to 2 moderate BH0. From these, a 25 m rappel leads over a whirlpool cave into the final pool. Alternatively, you can traverse from the moderate BH to the left and rappel from a tree outside the waterline. Exit the last pool on the left and follow the path to the fenced water building. Follow the fence to the path, which is easy to follow back to the P. The requirements vary greatly depending on the water supply. In late spring, the canyon often dries out quickly and is then rather uninteresting. Water quality: good but murky, hardly any garbage Equipment: good to moderate Emergency exit only possible at the start
21.03.2025 Mojo Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Forra sghiccio malvagna a3v2III Im selben Ort noch ein 2. Canyon (wasserführend) Übersichtlicher Canyon mit 5 kurzen Abseilstellen. Man kämpft sich durch die engen Straßen von Malvagna zu einer monströsen Straße die nach unten zur Cascata Sghiccio führt. P 37.9215766N, 15.0606619E wenige Schritte oberhalb am Ende der Straße. Hier ist der Ausstieg und man kann gut den Wasserstand überprüfen. Die Straße wieder hinauf und durch den Ort aufwärts zum Friedhof. Weiterer P 37.9205583N, 15.0566608E. Die Gesperrte Straße hinter dem Friedhof bis rechts ein offenes Gebäude kommt. Scharf rechts die Forststraße bis zu einem Drahtzaun. Innerhalb einem Rücken folgen. Noch vor dessen Ende scharf links zurück weglos den Hang schräg absteigen bis man auf einen Pool trifft. Einstieg 37.9270912N, 15.0621766E. Man folgt jetzt ca. 400m dem Bachbett. Es folgen kurz aufeinander 4 Kaskaden. Nach einem weiteren Gehstück erreicht man die letzte und schönste Abseilstellen der Schlucht die in einen Doppelpool mündet. 1. 12 m 2BH rechts, 1,BH links 2. 9 m 1BH+1SH links direkt über Wasserlinie 3. 13 m 2 BH links in trocknen Seitenarm 4. 8m 2BH links unterhalb Bäumen 5. 7m 2BH links oberhalb unter kleiner Mauer Ausrüstung gut Ausstieg jederzeit rechts oder links möglich Track bei Wikiloc
Forra sghiccio malvagna a3v2III In the same place a 2nd canyon (water-bearing) Clear canyon with 5 short abseils. You fight your way through the narrow streets of Malvagna to a monstrous road that leads down to Cascata Sghiccio. P 37.9215766N, 15.0606619E a few steps above at the exit of the road. This is the exit and a good place to check the water level. Follow the road back up and through the village to the cemetery. Another P 37.9205583N, 15.0566608E. Follow the closed road behind the cemetery until you come to an open building on the right. Sharp right along the forest road to a wire fence. Follow inside a ridge. Before the exit, take a sharp left back down the slope at an angle until you reach a pool. Entry 37.9270912N, 15.0621766E. Now follow the streambed for about 400m. Four cascades follow in quick succession. After another section of walking you reach the last and most beautiful abseiling point of the canyon, which leads into a double pool. 1. 12 m 2BH right, 1,BH left 2. 9 m 1BH+1SH left directly above the water line 3. 13 m 2 BH left into dry side arm 4. 8m 2BH left below trees 5. 7m 2BH left above under small wall Good equipment Exit possible at any time right or left Track at Wikiloc
20.03.2025 Mojo Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Dry Completed ✔
Barranco Mojo a1v2III Schöne kleine trockene Schlucht mit glattgeschliffenem Kalkfelsen und Kiesflächen. Mit Blick auf den gegenüber liegenden Ätna. P: 37.9109113N, 15.0378701E Bei 37.9117966N, 15.0370371E den Feldweg aufwärts und der Pfadspur rechtshaltend, ein kleines Trockental queren, zum Einstieg. 37.9191303N, 15.0396102E 1. Sanduhr 3 m 2. 2 BH 7m 3. 2 BH 10 m 4. 2 BH 12 m 5. 2 BH 14 m 6. Kette 3 m 7. 2 BH 21 m oder von Kette 25m 8. Kette 8 m 9. 2 BH 20 m Die ersten drei und der 6.Abseiler kann auch abgeklettert werden. Vom letzten Abseiler 37.9172363N, 15.0406200E SSW Pfadspur zum Startpunkt Ausrüstung super Ausstieg an vielen Stellen rechts oder links möglich Track bei Wikiloc
Barranco Mojo a1v2III Beautiful small dry canyon with smooth limestone rock and gravel areas. With a view of Mount Etna opposite. P: 37.9109113N, 15.0378701E At 37.9117966N, 15.0370371E follow the dirt road uphill and keep to the path on the right, crossing a small dry valley, to the entry point. 37.9191303N, 15.0396102E 1. hourglass 3 m 2. 2 BH 7m 3. 2 BH 10 m 4. 2 BH 12 m 5. 2 BH 14 m 6. chain 3 m 7. 2 BH 21 m or from chain 25 m 8. chain 8 m 9. 2 BH 20 m The first three and the 6th rappel can also be downclimbed. From the last rappel 37.9172363N, 15.0406200E SSW trail to the starting point Superiore equipment Exit possible to the right or left in many places Track at Wikiloc
26.02.2025 Stretta Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✕
Es handelt sich mehr um einen Aquatreck. Die örtlichen Anbieter befahren die Schlucht mit kleinen Schlauchboten. Ausstieg 37.1579660N, 14.8806303E P 37.1588764N, 14.8818193E Vom Ausstieg den Zustieg zum Klettergebiet, einzelne Steinmänner, hinauf zum P
It is more of an aqua stretch. The local providers navigate the canyon with small inflatable boats. Exit 37.1579660N, 14.8806303E P 37.1588764N, 14.8818193E From the exit, follow the access to the climbing area, individual cairns, up to the P
25.02.2025 Pantalica Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 High Completed ✔
Die Originaldaten von Gulliver.it verweisen auf eine Wanderung in Norditalien. Einen technischen Canyon gibt's in Pantalica wohl nicht. Aber es existiert ein netter Aquatrek: Je nach Wasserangebot variiert der Karakter der Tour stark. Ausgangspunkt ist der Parkplatz am östlichen Eingang in das Anapo Tal. Am Eingang zum Naturpark muss man sich in ein Buch eintragen. Die Öffnungszeiten des Einlasses variieren jahreszeitlich. Man folgt dem Fahrweg auf der alten Eisenbahntrasse. Die erste ausgewiesene Möglichkeit die Trasse zu verlassen führt Richtung Eingang Ferla. Nach wenigen Metern muss der Anapo gequert werden. Weiter geht es bergauf an der etwas versteckten römischen Wasserleitung vorbei zum Eingang Ferla (Parkplatz). Von dort links absteigen in einem großen Bogen (unterwegs versperrt ein grünes Tor den Abstieg zur interessanten Grotta dei pipistrelli) hinab zum Torrente Calcinara. Hier beginnt der eigentliche Trek. Je nach Jahreszeit ist hier der Punkt zum anlegen des Neopren. Man folgt jetzt dem Wasserlauf durch eine vielzahl von Becken und einigen kurzen unschwierigen Wasserfällen. Auf der linken Seite erreicht man den Beginn der röhmischen Wasserleitung. Hier gibt es eine Sprungmöglichkeit 4m. Gegenüber kommt ein steiler Pfad herab der als Notausstieg dienen kann. Nach 200 m erreicht man den Fiume Anapo. Jetzt weiter flussabwärts bis man rechts auf einen Pfad aussteigen kann. Man kann dem Anapo weiter abwärts folgen. Dies wird aber auf Grund des glatten Gesteins schnell mühsam. Bald erreicht man die Stelle an der man beim Aufstieg den Anapo gequert hat. Weiter wie beim Zustieg. Einstieg: 37.1400111N, 15.0298923E Ausstieg: 37.1395651N, 15.0358404E SV: a3v1I
The original data from Gulliver.it refers to a hike in northern Italy. There is probably no technical canyon in Pantalica. But there is a nice aqua trek: Depending on the water supply, the character of the tour varies greatly. The starting point is the parking lot at the eastern entrance to the Anapo Valley. You have to register in a book at the entrance to the nature park. The opening hours of the entrance vary according to the season. Follow the road along the old railroad track. The first signposted possibility to leave the track leads towards the Ferla entrance. After a few meters you have to cross the Anapo. Continue uphill past the somewhat hidden Roman water pipe to the Ferla entrance (parking lot). From there, descend to the left in a large arc (on the way, a green gate blocks the descent to the interesting Grotta dei pipistrelli) down to Torrente Calcinara. This is where the actual trek begins. Depending on the time of year, this is the point to put on your neoprene. You now follow the watercourse through a number of pools and a few short, easy waterfalls. On the left you reach the beginning of the Bohemian aqueduct. There is a possible jump of 4m here. Opposite is a steep path that can be used as an emergency exit. After 200 m you reach the Fiume Anapo. Now continue downstream until you can get out onto a path on the right. You can follow the Anapo further downstream. However, this quickly becomes tedious due to the slippery rock. You soon reach the point where you crossed the Anapo on the ascent. Continue as on the access. Entry: 37.1400111N, 15.0298923E Exit: 37.1395651N, 15.0358404E SV: a3v1I
18.02.2025 Golasecca Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Dry Completed ✔
1. 5 m 2. 25 m 3. 22 m 4. 25 m 5. 3 m Nette kleine Schlucht. Nicht verwachsen, Zustieg durch lichten Steineichenwald. Standplätze OK. Nur der letzte ist etwas gruselig aber eben nur 3 m, ggf auch kletterbar.
1. 5 m 2. 25 m 3. 22 m 4. 25 m 5. 3 m Nice little canyon. Not overgrown, access through sparse holm oak forest. Belays OK. Only the last one is a bit scary but only 3 m, possibly climbable.
13.01.2025 Orghe Nere Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ Completed ✕
Der Canyon ist falsch verortet. Die Gegend um Mazara del Vallo ist Flachland. Vielmehr dürfte es sich um "Fosso Orghenere" in der Gegend von Castelmare del Golfo handeln. Castelmare wird auf Gulliver.it (ursprüngliche Quelle) als Ausgangsort angegeben. Bei OSM ist "Fosso Orghenere" bei 38.0168447N, 12.8118125E eingetragen.
The canyon is incorrectly located. The area around Mazara del Vallo is flatland. It is more likely to be "Fosso Orghenere" in the Castelmare del Golfo area. Castelmare is indicated on Gulliver.it (original source) as the starting point. On OSM, "Fosso Orghenere" is entered at 38.0168447N, 12.8118125E.
10.01.2025 Frasso Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ Completed ✕
Der Canyon ist falsch verortet . Laut Gulliver von der die Daten ursprünglich stammen befindet er sich in Norditalien. Einstieg vermutlich 45.7836405N, 8.0834391E
The canyon is incorrectly located. According to Gulliver, which originally provided the data, it is located in northern Italy. Entry probably 45.7836405N, 8.0834391E
08.01.2025 Molino Drago Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Angenehmes Wasserangebot. Spektakulär das Stück vor dem letzten Abseiler
Pleasant water supply. The section before the last rappel is spectacular
15.10.2024 Caprera Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Durch das zurück gehende Wasser gut machbar. Der liebevoll angelegte Zustieg und Rückweg verfällt leider und fängt an zu zuwachsen.
Easily doable due to the receding water. The lovingly laid out access and return path is unfortunately falling into disrepair and is beginning to overgrow.
14.10.2024 Casc Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 High Completed ✔
Super Verankerungspunkte. Bei dem relativ hohen Wasserangebot schon fordernd. Kurz aber schön.
Superiore anchorage points. Challenging with the relatively high water supply. Short but beautiful.
06.10.2024 Molino (superiore) Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normal Completed ✔
Sehr schöne Tour, interessant der landschaftliche Wechsel wenn man den Hauptstrom erreicht. Der letzte Abseiler ist etwas heikel da der Hauptstrahl gequert werden muss und es ziemlich glatt ist.
Very nice tour, interesting scenic change when you reach the main stream. The last rappel is a bit tricky as you have to cross the main stream and it is quite slippery.
05.10.2024 Vallone Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Low Completed ✔
An den Bäumen keine Schlingen. Am 2. Abseiler liegt aktuell eine tote Sau. Der erste Teil ist nett. Nach dem langen Abseiler ziemlich viel Schutt. Der letzte nochmal Recht nett.
No slings on the trees. There is currently a dead sow on the 2nd rappel. The first part is nice. After the long rappel quite a lot of rubble. The last one is quite nice again.
05.09.2020 Fallender Bach Wido ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ Completed ✔
25.06.2020 Nachtrag Mit Wolfram
25.06.2020 Addendum With tungsten