v3 a4 II
1h5
15min
45min
5min
350m
290m
60m
15m
2x20m
4
on Foot
Rating:
★★★★★
3 (5)
Info:
★★★
2.3 (4)
Belay:
★★★
2.8 (4)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Kurze schöne Tour; Wasserstand unbedingt vorher kontrollieren; Stausee oberhalb; als Einzelltour oder in Kombination mit Vajo dell'Orsa superiore machbar.
Short, beautiful tour; be sure to check the water level beforehand; reservoir above; can be done as a single tour or in combination with Vajo dell'Orsa superiore.
Parts
Name
Difficulty
Approach
Tour
Return
Southeast
Summary:
machine translated
➜
Original language
Kurze schöne Tour; Wasserstand unbedingt vorher kontrollieren; Stausee oberhalb; als Einzelltour oder in Kombination mit Vajo dell'Orsa superiore machbar.
Short, beautiful tour; be sure to check the water level beforehand; reservoir above; can be done as a single tour or in combination with Vajo dell'Orsa superiore.
Access:
machine translated
➜
Original language
Von Torbole --> Autobahn Richtung Verona/Affi --> bei oder vor Brentino abfahren --> in die Ortschaft Brentino fahren (liegt oberhalb der Bundesstraße und des Wasserkanals) --> in der Ortschaft fährt folgt man der Straße rechts bis zum alten Kraftwerk (ENEL) (zuerst Asphalt dann Schotter) --> am Ende der Sackgasse steht man vor dem Eisentor des schönen alten Wasserkraftwerks -->hier parken (ca. 280Hm).
From Torbole --> highway direction Verona/Affi --> exit at or before Brentino --> drive into the village of Brentino (located above the main road and the water canal) --> in the village follow the road to the right to the old power station (ENEL) (first asphalt then gravel) --> at the exit of the dead end you are in front of the iron gate of the beautiful old hydroelectric power station --> park here (approx. 280Hm).
Approach (15 min):
machine translated
➜
Original language
Vom ENEL Kraftwerk über den Wanderweg li hoch bis zum Bach --> den Wasserstand kann man vorher am Ausstieg unter der Schlüsselstelle (Klemmblock) kontrollieren (350Hm).
From the ENEL power station via the hiking trail left up to the stream --> you can check the water level beforehand at the exit below the key point (clamping block) (350Hm).
Tour (45 min):
machine translated
➜
Original language
Man kann den unteren Teil der Vajo dell'Orsa als kurze Einstiegstour machen oder die sehr lohnende Kombination mit Teil1 machen (siehe Beschreibung Vajo dell'Orsa superiore) --> entscheidet man sich nur für den unteren Teil so geht es nach kurzer Gehpassage gleich zur 1. Abseilstelle von 10m --> gleich darauf folgt eine 12m Stelle leicht überhängend in tiefen Gumpen + kleinen Sprung in den nächsten Gumpen --> nach der nächsten 5m Stufe mit großen Gumpen kommt schon die letzte Abseilstelle --> hier kann li vom Klemmblock zu einen übersichtlichen Kettenstand abgeseilt werden oder man seilt sich direkt im Wasserverlauf unter dem Klemmblock ab (!!!Fels im Ankunftsbecken!!!) nach kurzer Gehstrecke verlässt man re die Schlucht (290Hm).
You can do the lower part of the Vajo dell'Orsa as a short introductory tour or do the very rewarding combination with part 1 (see description Vajo dell'Orsa superiore) --> if you decide to do the lower part only, after a short walking passage you go straight to the 1st abseiling point of 10m --> this is immediately followed by a 12m section slightly overhanging in deep pools + a small jump into the next pool --> after the next 5m step with large pools you come to the 1st abseiling point of 10m --> immediately afterwards there is a 12m section slightly overhanging in deep pools + a small jump into the next pool. After a short walking passage you go straight to the first rappel point of 10m --> immediately afterwards there is a 12m point slightly overhanging in deep pools + small jump into the next pool --> after the next 5m step with large pools comes the last rappel point --> here you can rappel left from the clamping block to a clear chain anchor or you can rappel directly in the water course below the clamping block (!!!rock in the arrival pool!!!) after a short walking section you leave the canyon right (290Hm).
Return (5 min):
machine translated
➜
Original language
Über den gut sichtbaren Weg in Kürze zum Parkplatz am ENEL Kraftwerk zurück.
Follow the clearly visible path back to the parking lot at the ENEL power station.
Coordinates:
Parking Entry and Exit
Canyon End
Canyon Start
Literatures:
Canyoning Book
Alfons Zaunhuber
Pollner
1996
20 Tourenbeschreibungen (Europa), Ausrüstung, Technik
Canyoning Book
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2008
Canyoning Booklet
AIC
2024
Booklet des Canyoning Treffens in Südtirol 2024 - Beschreibungen übernommen nach freundlicher Genehmigung
Ropewiki Canyon Info
14.05.2025
GeorgB
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Pavel Urbanek
Erstmals den unteren Teil gegangen, durchaus lohnendes Anhängsel, nach ein paar Blockabseilern in der Waldschlucht wirds noch einmal eng mit ein paar netten Abseilern, einer Zipline und einem Sprung.
First time the lower part, quite worthwhile appendage, after a few block rappels in the forest gorge it gets tight again with a few nice rappels, a zipline and a jump.
Other users were: Pavel Urbanek
11.08.2024
Peisen
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Simone Steffke Daniela Rossi DaRaph
Zusammen mit supperiore wer es super.
Auch dieser canyon ist maximal A3
Together with supperiore it is superiore.
This canyon is also maximum A3
Other users were: Simone Steffke Daniela Rossi DaRaph
06.08.2024
Peter
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
High
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Oliver Beatrice
Due calate e due tuffi in più da aggiungere alla parte alta. Abbiamo trovato circa 60 commerciali ma ci hanno fatto passare.
Two more rappels and two more dives to add to the top. We found about 60 commercial but were let through.
Other users were: Oliver Beatrice
28.07.2024
Thorsten K.
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Sebastian Gaebert
Wenn man den Sup gemacht hat bietet es sich an auch den unteren Teil zu machen. Nicht wundern das die Nummerierung vom AIC zu Ende sind. Es gibt im unteren Teil noch 2-3 schöne Abseilstellen, aber am Ende zieht er sich etwas bis man zum Wehr kommt.
If you have done the superiore, it is a good idea to do the lower part as well. Don't be surprised that the numbering of the AIC is at the exit. There are still 2-3 nice abseils in the lower part, but at the exit it stretches a bit until you reach the dam.
Other users were: Sebastian Gaebert
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.canyoning.or.at/index.php/liste-aller-canyons/88-vajo-dell-orsa-inferiore
Hydrology: