v4 a2 III
1h
65m
8
2000m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco de enjundia por su aproximación, entorno salvaje de Gredos y descenso de grandes dimensiones. Cuenta con una cascada de unos 90 metros dividida en varios rápeles.
This is an important canyon due to its approach, the wild environment of Gredos and its large descent. It has a waterfall of about 90 meters divided into several rappels.
marzo - novembre
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco de enjundia por su aproximación, entorno salvaje de Gredos y descenso de grandes dimensiones. Cuenta con una cascada de unos 90 metros dividida en varios rápeles.
This is an important canyon due to its approach, the wild environment of Gredos and its large descent. It has a waterfall of about 90 meters divided into several rappels.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Situándonos en la zona de la Vera, al lado de Losar
En el puente sobre la garganta de Cuartos, tomamos la pista que remonta por la izquierda orográfica del arroyo
We are in the area of La Vera, next to Losar.
At the bridge over the Cuartos gorge, we take the track that goes up the left side of the stream.
Avvicinamento ():
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Accesos bcos Meñas y Cerezo
Dependiendo de si queremos hacer Cerezo o no iremos por abajo hasta la salida o por arriba por las lomas
Accesos bcos Meñas y Cerezo
Access to Meñas and Cerezo
Depending on whether we want to do Cerezo or not, we will go down to the exit or up the hills.
Access to Meñas and Cerezo
Giro ():
nessuna traduzione disponibile
Ver topo
Ritorno (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Al llegar al canal saldremos por la izquierda siguiéndolo hasta la zona en la que hemos aparcado
When we reach the canal, we will exit to the left and follow it to the area where we have parked.
Coordinate:
Inizio del canyon
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:caceres:menas
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Me%C3%B1as
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sí aunque por terreno escarpado y con mucha vegetación, hay que conocer la zona
Yes, although the terrain is steep and with a lot of vegetation, it is necessary to know the area.