Country:
Ελλάδα / Greece
Subregion: Περιφερειακή Ενότητα Φθιώτιδας
Town: Καμένα Βούρλα / Kamena Vourla
v3 a2 III
4h15
30min
3h30
15min
35m
2x40 m
on Foot
Rating:
★★★★★
2.5 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
2 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Abseilcanyon
rappel canyon
October - March
Summary:
machine translated
➜
Original language
Abseilcanyon
rappel canyon
Access:
machine translated
➜
Original language
Zum Parkplatz an der Kapelle.
To the parking lot at the chapel.
Approach (30 min):
machine translated
➜
Original language
An der Kapelle geht ein guter Pfad aufwärts. diesem folgt man über ein erstes Bachbett bis zum Einstieg. Hier findet man eine zerfallende Bank mit Tisch.
At the chapel, a good path leads uphill, which you follow across the first streambed to the entry point. Here you will find a crumbling bench with a table.
Tour (3 h 30):
machine translated
➜
Original language
Die ersten Abseiler beginnen gleich eingeschnitten und die Schlucht folgt mehreren Windungen, bis man zu einer alten Wasserleitung gelangt. Hier ist ein bequemer Ausstieg noch möglich. Danach geht es stark eingeschnitten weiter. (Wir sind dann ausgestiegen, weil die Gumpen sehr unappetitlich aussahen). Der Einschnitt ist aber sehr attraktiv und wird wohl in den Wintermonaten häufiger auch kommerziell begangen.
The first rappels begin immediately and the canyon follows several turns until you reach an old water pipe. An easy exit is still possible here. After that, the route continues in a heavily incised section. (We got out because the pools looked very unappetizing). However, the gulch is very attractive and is probably also used commercially more often in the winter months.
Return (15 min):
Coordinates:
Parking Entry and Exit
38.75743°, 22.84098°
↓↑
DMS: 38° 45" 26.75', 22° 50" 27.53'
DM: 38° 45.446", 22° 50.459"
Google Maps
DMS: 38° 45" 26.75', 22° 50" 27.53'
DM: 38° 45.446", 22° 50.459"
Google Maps
Other Weblink
13.05.2024
Bina
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Dry
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Patrik Bartel
Um diese Jahreszeit ist die Schlucht anfangs trocken, dann gab es einige Gumpen mit akzeptabler Wasserqualität, die man umgehen konnte. Später waren die Gumpen nur noch Brackwasser, so, dass wir ausgestiegen sind.
At this time of year, the canyon is dry at first, then there were some pools with acceptable water quality that you could bypass. Later, the pools were only brackish water, so we got out.
Other users were: Patrik Bartel
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Nach starken Regenfällen und in der Wintersaison.
After heavy rainfall and in the winter season.