Country:
España / Spain
Region: Galicia
Subregion: provincia de Orense / Provincia de Ourense
Town: Villarino de Conso
v5 a2 II
2h50
40min
2h
10min
46m
6
310m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Bonita cascada de 66m, el resto no es gran cosa. Podremos seguir el cauce del Couso (precioso aunque sin dificultades) o hacer combinación de coches subiendo a San Mamede
Nice waterfall of 66m, the rest is not much. We can follow the Couso riverbed (beautiful but without difficulties) or make a combination of cars going up to San Mamede.
June - August
Summary:
machine translated
➜
Original language
Bonita cascada de 66m, el resto no es gran cosa. Podremos seguir el cauce del Couso (precioso aunque sin dificultades) o hacer combinación de coches subiendo a San Mamede
Nice waterfall of 66m, the rest is not much. We can follow the Couso riverbed (beautiful but without difficulties) or make a combination of cars going up to San Mamede.
Access:
machine translated
➜
Original language
Tenemos que ir hacia Vilarino de Conso. Para ello por la A52 salimos en A Gudiña y cogeremos dirección Vilarino de Conso
Por la OUR-CU-346 hasta sobrepasar la presa, casi en Entrecinsa, aquí giramos a la izquierda hacia Edrada. Seguiremos por esta carretera hasta casi Edrada.
1.- Si tenemos dos coches y queremos salir en San Mamede, justo antes de llegar a Edrada cuando se cruza el río Couso a la izquierda orográfica, sale una carretera a la derecha a San Mamede, a los 200m desvío a la izquierda y seguiremos hasta el pueblo, lo sobrepasamos y tras la curva de izquierdas sale una pista por nuestra izquierda en descenso hacia el río. Aparcamos el coche de acceso.
2.- Si no vamos a hacer combinación de coches, o con el coche de acceso, seguiremos hasta Edrada y aparcaremos
We have to go towards Vilarino de Conso. For it by the A52 we leave in A Gudiña and we will take direction Vilarino de Conso.
By OUR-CU-346 until we pass the dam, almost in Entrecinsa, here we turn left towards Edrada. We will follow this road until almost Edrada.
1.- If we have two cars and we want to leave in San Mamede, just before arriving at Edrada when we cross the Couso river on the orographic left, there is a road on the right to San Mamede, after 200m we turn left and continue to the village, we pass it and after the left curve there is a track on our left going down to the river. We park the access car.
2.- If we are not going to make a combination of cars, or with the access car, we will continue to Edrada and park.
Approach (40 min):
machine translated
➜
Original language
Saldremos por los restos de una pista dirección NO, en subida, en Maps está marcado como “Mirador fervenza de Edrada”. Seguiremos esa pista hasta una horquilla de izquierdas muy cerrada justo frente a San Mamede (en el otro lado del valle), dejamos esta pista y vamos de frente hacia el mirador, lo pasamos y ahora ya con la referencia de la cascada, seguimos por encima de este salto de agua hasta que el “sendero” cruza el arroyo.
We will leave by the remains of a track heading NW, uphill, in Maps is marked as "Mirador fervenza de Edrada". We will follow this track until a very closed left fork just in front of San Mamede (on the other side of the valley), we leave this track and go straight towards the viewpoint, we pass it and now with the reference of the waterfall, we continue above this waterfall until the "path" crosses the stream.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Un par de pequeños rápeles de 10m para llegar a la gran cascada de 66m (cuerda necesaria para superarla min de 72m), tras esto toboganes, destrepes y un par de pequeños rápeles.
Al llegar al río Couso lo podemos continuar haciendo barranquismo acuático, sin grandes dificultades pero sí un entorno envidiable
A couple of small rappels of 10m to reach the large waterfall of 66m (rope needed to overcome it min of 72m), after this slides, skills and a couple of small rappels.
When arriving at the Couso river we can continue doing aquatic canyoning, without great difficulties but with an enviable environment.
Return (10 min):
machine translated
➜
Original language
Con combinación de coches, al llegar al Couso lo cruzamos y subimos por esa ladera a coger la pista que hay al otro lado, la remontamos hasta el coche de retorno.
Si seguimos el río hasta Edrada
With a combination of cars, when we get to the Couso we cross it and go up that slope to take the track on the other side, we go up to the return car.
If we follow the river to Edrada
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:ourense:val_cenza
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Cenza
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En casi cualquier punto
At almost any point