Proacina

Barranco de Proacina Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion: Asturias
Town: Proaza
v2 a2 I
1h15
10min
1h
5min
x
8m
4
1000m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
También conocido como Reguero de las Bárcenas, es un sencillo barranco con solo 4 rápeles y bastantes destrepes, en época de lluvias llega a cargar demasiado, el resto del tiempo es un barranco muy sencillo. La pega es la cantidad de basura que tira la gente al cauce
Also known as Reguero de las Bárcenas, it is a simple canyon with only 4 rappels and quite a lot of dexterity, in the rainy season it gets too heavy, the rest of the time it is a very simple canyon. The downside is the amount of garbage that people throw into the riverbed.
September - May
Summary:
También conocido como Reguero de las Bárcenas, es un sencillo barranco con solo 4 rápeles y bastantes destrepes, en época de lluvias llega a cargar demasiado, el resto del tiempo es un barranco muy sencillo. La pega es la cantidad de basura que tira la gente al cauce
Also known as Reguero de las Bárcenas, it is a simple canyon with only 4 rappels and quite a lot of dexterity, in the rainy season it gets too heavy, the rest of the time it is a very simple canyon. The downside is the amount of garbage that people throw into the riverbed.
Access:
Tenemos que ir hacia Proaza, para ello iremos por la AS-228. Tras pasar por Trubia, Tuñon y Villanueva, llegamos a Proaza y continuamos Al salir, tras la curva de izquierdas, antes del p.k. 15, tenemos el desvío a la derecha a Proacina y Bandujo. Nos metemos por esa careterita y antes del puente sobre el reguero podremos aparcar por esa parte de la carretera.
We have to go towards Proaza, for this we will take the AS-228. After passing through Trubia, Tuñon and Villanueva, we arrive at Proaza and continue along the AS-228. When leaving, after the left curve, before p.k. 15, we have the detour on the right to Proaza. 15, we have the detour to the right to Proacina and Bandujo. We get into this little road and before the bridge over the stream we can park on that part of the road.
Approach (10 min):
Seguiremos hasta el puente, hay una pista a la derecha por la que podemos bajar al cauce
We will continue to the bridge, there is a track on the right where we can go down to the riverbed.
Tour (1 h):
Sencillo salvo cuando está en carga, destrepes, algún salto y 4 rápeles
Easy except when under load, some jumps and 4 rappels.
Return (5 min):
Al llegar al puente de la carretera subimos y andamos por la carretera hasta el desvío de Proacina en busca de nuestro aparcamiento.
Arriving at the road bridge we climb up and walk along the road to the Proacina turnoff in search of our parking place.

Coordinates:

Canyon Start
43.255278°, -6.013333°
DMS: 43° 15" 19', -7° 59" 12'

DM: 43° 15.317", -7° 59.2"

Google Maps
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:asturias:proacina
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Proacina
Hydrology:
Sí, la mayoría de rápeles se podrían evitar
Yes, most rappels could be avoided.