v3 a3 III
3h
10min
18m
10
2000m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco caudaloso, deportivo y muy divertido. Cuidado si la central no funciona pues el caudal puede ser elevado o elevarse rápidamente y causar problemas
A fast-flowing, sporty and very fun canyon. Be careful if the power plant does not work because the flow can be high or rise quickly and cause problems.
June - August
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco caudaloso, deportivo y muy divertido. Cuidado si la central no funciona pues el caudal puede ser elevado o elevarse rápidamente y causar problemas
A fast-flowing, sporty and very fun canyon. Be careful if the power plant does not work because the flow can be high or rise quickly and cause problems.
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N621 dirección Potes seguiremos hacia el puerto de San Glorio y en La Vega se gira a la izquierda por la CA894 hacia Bárago.
Pasamos Bárago y a la altura del puente podemos aparcar el coche de retorno o meternos a la izquierda por la pista que sube a la central.
Con el coche de acceso seguimos hasta Cucayo, atravesamos el pueblo y vamos al puente sobre el río. Aparcamos por aquí
On the N621 towards Potes continue towards the port of San Glorio and in La Vega turn left onto the CA894 towards Bárago.
We pass Bárago and at the height of the bridge we can park the car back or get into the left on the track that goes up to the plant.
With the access car we continue to Cucayo, cross the village and go to the bridge over the river. We park here
Approach ():
machine translated
➜
Original language
Desde el puente de Cucayo
From the Cucayo Bridge
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Descenso con hasta 13 rápeles, muchos de los cuales son destrepables. El entorno envidiable hace de los tramos horizontales un paseo muy agradable y las zonas de rápeles son espectaculares. Prever material para naturales y reinstalación.
Muchísimo cuidado con el nivel del agua y posibles paradas de funcionamiento de la central que harían que se incremente el caudal.
Descent with up to 13 rappels, many of which can be climbed. The enviable environment makes the horizontal sections a very pleasant walk and the rappel areas are spectacular. Provide material for natural and reinstatement.
Be very careful with the water level and possible stops of operation of the plant that would increase the flow.
Return (10 min):
machine translated
➜
Original language
Antes de la central hay un salto. Desde ese salto se puede salir a la derecha hacia la central. Si se deja el coche en el puente hay que seguir por el río o salir por la central y andar por la pista
Before the power plant there is a jump. From this jump you can exit to the right towards the power plant. If you leave the car on the bridge you have to continue along the river or leave by the power station and walk along the track.
Coordinates:
Canyon Start
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:cantabria:rio_frio
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Rio_Frio_(Cantabria)
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Bastante complicados en las zonas más cerradas
Quite complicated in the most enclosed areas