v2 a2 I
10min
1h
18m
3
800m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sencillo barranco perfecto para iniciar, lleno de saltos, toboganes, 3 rápeles y acceso y retornos rápidos y sencillos.
Simple canyon perfect for beginners, full of jumps, slides, 3 rappels and quick and easy access and returns.
gennaio - dicembre
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sencillo barranco perfecto para iniciar, lleno de saltos, toboganes, 3 rápeles y acceso y retornos rápidos y sencillos.
Simple canyon perfect for beginners, full of jumps, slides, 3 rappels and quick and easy access and returns.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Debemos dirigirnos hacia San Sebastian de Garabandal, para ello iremos a Puentenansa por la CA181 o CA182 y aquí giraremos hacia Tudanca y Piedrasluengas CA281, hasta llegar a Cosio.
Una vez en Cosio giraremos a la derecha a San Sebastian de Garabandal por la CA860. Casi llegando al pueblo sale un desvío a la derecha en una curva muy cerrada, nos metemos por aquí y poco más adelante, en otra curva cerrada dejamos el coche de salida.
Si tenemos dos coches, con el otro podemos seguir hasta casi la entrada (son 10min andando).
We must head towards San Sebastian de Garabandal, for this we will go to Puentenansa by the CA181 or CA182 and here we will turn towards Tudanca and Piedrasluengas CA281, until we reach Cosio.
Once in Cosio turn right to San Sebastian de Garabandal on the CA860. Almost arriving at the village there is a detour to the right in a very sharp curve, we get in here and a little further on, in another sharp curve we leave the exit car.
If we have two cars, with the other we can continue until almost the entrance (it is a 10min walk).
Avvicinamento (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Desde la curva subiremos dos curvas cerradas y dejaremos un primer desvío a la derecha, unos metros más adelante encontramos una curva a la izquierda y un sendero que nos baja al río a la derecha. Por aquí entramos.
From the bend we go up two sharp bends and leave a first detour to the right, a few meters ahead we find a bend to the left and a path that takes us down to the river on the right. This is the way in.
Giro (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Descenso cortito pero muy divertido para gente sin experiencia, con un rápel de 18 metros. Atención: es bastante resbaladizo el cauce!
Short but very fun descent for inexperienced people, with an 18-meter rappel. Attention: the riverbed is quite slippery!
Ritorno ():
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Tras el último rápel un sendero a la derecha nos sube a la pista al lado del coche
After the last rappel, a path to the right leads up to the track next to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Info sul canyon Ropewiki
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:cantabria:sebrando
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Sebrando
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Es muy abierto, podemos escapar en varios sitio y a mitad de barranco tenemos el puente del primer sendero
It is very open, we can escape in several places and in the middle of the ravine we have the bridge of the first trail.