v3 a2 II
50min
2h
19m
11
2000m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sencillo barranco muy usado en verano por las empresas. En primavera, con caudales elevados, se convierte en un barranco técnico.
Simple canyon very used in summer by companies. In spring, with high flows, it becomes a technical canyon.
marzo - novembre
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sencillo barranco muy usado en verano por las empresas. En primavera, con caudales elevados, se convierte en un barranco técnico.
Simple canyon very used in summer by companies. In spring, with high flows, it becomes a technical canyon.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Desde Coimbra iremos a Lousa y desde aquí bajaremos por la N236 hacia Castanheira de Pera. Antes de llegar giraremos a la izquierda a Coentral donde aparcaremos.
Posibilidad de combinación de coches subiendo el de acceso a la zona de aerogeneradores.
From Coimbra we will go to Lousa and from here we will go down the N236 towards Castanheira de Pera. Before arriving we will turn left to Coentral where we will park.
Possibility of combination of cars going up the access road to the wind turbine area.
Avvicinamento (50 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por la carretera que sube a los molinos al poco sale una senda a la derecha que por la ladera llega hasta la cabecera.
Con combinación de coches, desde los molinos solo hay que bajar hacia el río
From the road that goes up to the mills, there is a path to the right that goes down the hillside to the headwaters.
With a combination of cars, from the mills you only have to go down to the river.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bonito descenso en primavera con buen caudal. En verano con poco caudal es un descenso muy sencillo y frecuentado por empresas
Nice descent in spring with good flow. In summer with little flow it is a very easy descent and frequented by companies.
Ritorno ():
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Seguimos el sendero al pueblo
We follow the path to the village
Coordinate:
Inizio del canyon
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=portugal:leiria:quelhas
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Quelhas
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sí, es bastante abierto
Yes, it is quite open