non così difficile
Cuevon Pruneda
v3 a3 IV
2h30
1h
1h
30min
26m
6
750m
Valutazione:
★★★★★
3.8 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bonito y sencillo barranco cueva, si lo encontramos con el caudal adecuado. Hay varias posibilidades de retornos.
Posibilidad de combinar coches pero la pista no está en muy buen estado.
Nice and simple cave canyon, if we find it with the right flow. There are several possibilities of returns.
Possibility of combining cars but the track is not in very good condition.
giugno - novembre
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bonito y sencillo barranco cueva, si lo encontramos con el caudal adecuado. Hay varias posibilidades de retornos.
Posibilidad de combinar coches pero la pista no está en muy buen estado.
Nice and simple cave canyon, if we find it with the right flow. There are several possibilities of returns.
Possibility of combining cars but the track is not in very good condition.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Deberemos ir hasta el pueblo de Purón, justo a la entrada del pueblo cogemos la carreterilla que baja al río, desde aquí sale una pista que seguiremos hasta donde podamos o aparcamos aquí directamente.
Con dos coches, el segundo seguiremos por la pista durante dos kilómetros hasta un collado en el que tenemos el sumidero a la derecha.
We will have to go to the village of Purón, just at the entrance of the village we take the small road that goes down to the river, from here there is a track that we will follow as far as we can or we park here directly.
With two cars, the second car will follow the track for two kilometers to a hill where we have the sinkhole on the right.
Avvicinamento (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Seguimos la pista durante 2kms hasta el collado reseñado y nos echamos a la vaguada derecha en busca del sumidero/cueva
We follow the track for 2kms until we reach the hill and then we go to the right side of the valley in search of the sinkhole/cave.
Giro (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Ver topografía de la cueva
See cave topography
Ritorno (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Podremos salir a la izquierda conforme termina la cueva a un sendero y de ahí a por la pista
Otra opción es seguir el cauce y hacer los 4 rápeles del río para luego coger la captación de la izquierda que nos lleva a una pista que nos baja al pueblo.
La tercera opción es salir a la derecha en el río para subir a la pista (más penoso)
We can exit to the left as the cave ends to a path and from there along the track.
Another option is to follow the riverbed and do the 4 rappels of the river and then take the catchment on the left that leads us to a track that takes us down to the village.
The third option is to exit to the right in the river to go up to the track (more difficult).
Coordinate:
Inizio del canyon
43.37506°, -4.718969°
↓↑
DMS: 43° 22" 30.22', -5° 16" 51.71'
DM: 43° 22.504", -5° 16.862"
Google Maps
DMS: 43° 22" 30.22', -5° 16" 51.71'
DM: 43° 22.504", -5° 16.862"
Google Maps
Info sul canyon Ropewiki
Sconosciuto
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:asturias:pruneda
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Cuevon_Pruneda
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Dentro de la cueva solo 1
Inside the cave only 1