v3 a4 III
2h35
20min
2h
15min
10m
6
550m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco acuático, con rincones increíbles y mucha dificultad en época de carga. En verano encontraremos alguna empresa descendiendo este barranco.
Muchísima precaución si nos adentramos en la gruta
Aquatic canyon, with incredible corners and a lot of difficulty in load season. In summer we will find some companies descending this canyon.
Extreme caution if we go into the grotto.
marzo - agosto
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco acuático, con rincones increíbles y mucha dificultad en época de carga. En verano encontraremos alguna empresa descendiendo este barranco.
Muchísima precaución si nos adentramos en la gruta
Aquatic canyon, with incredible corners and a lot of difficulty in load season. In summer we will find some companies descending this canyon.
Extreme caution if we go into the grotto.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Situándonos en la zona de Vieira do Minho, por la N205 entre Povoa de Lanhoso y Cabeceiras de Basto
Nos desviaremos por la M527 a Rossas y allí hacia Lamedo, en donde aparcaremos
We are located in the Vieira do Minho area, on the N205 between Povoa de Lanhoso and Cabeceiras de Basto.
We will take the M527 to Rossas and there to Lamedo, where we will park.
Avvicinamento (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por el sendero de los molinos del río Ave remontaremos la cascada de Candosa y un poco por encima accederemos al río
Along the path of the mills of the Ave river, we will go up the Candosa waterfall and a little above it we will access the river.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Complicado cuando el río va con caudal, el resto del tiempo es un descenso entretenido.
Complicated when the river is flowing, the rest of the time it is an entertaining descent.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por el sendero de los molinos, habremos pasado por aquí
By the path of the mills, we will have passed through here.
Coordinate:
Inizio del canyon
41.585518°, -8.069728°
↓↑
DMS: 41° 35" 7.86', -9° 55" 48.98'
DM: 41° 35.131", -9° 55.816"
Google Maps
DMS: 41° 35" 7.86', -9° 55" 48.98'
DM: 41° 35.131", -9° 55.816"
Google Maps
Fine del canyon
41.585785°, -8.071368°
↓↑
DMS: 41° 35" 8.83', -9° 55" 43.08'
DM: 41° 35.147", -9° 55.718"
Google Maps
DMS: 41° 35" 8.83', -9° 55" 43.08'
DM: 41° 35.147", -9° 55.718"
Google Maps
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=portugal:braga:ave
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
No sencillos
Not simple