Paese:
España / Spain
Regione: Cataluña / Catalunya
Sottoregione: provincia de Tarragona
Città: Mas de Barberáns
v3 a1 I
1h30
30min
45min
15min
25m
3
300m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sencillo barranco con solo 3 rápeles, para iniciar y poco más. En verano mucho calor
Regulación del Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Simple canyon with only 3 rappels, to start and little more. Very hot in summer
Regulation of the Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
settembre - maggio
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sencillo barranco con solo 3 rápeles, para iniciar y poco más. En verano mucho calor
Regulación del Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Simple canyon with only 3 rappels, to start and little more. Very hot in summer
Regulation of the Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por la TV3421 que va a Roquetes, justo antes de Mas de Barberáns, en el pk 12,1 tenemos un desvío “La Vall”.
A los dos kilómetros tenemos un desvío, lo cogemos a la izquierda y seguiremos casi 2 kms hasta justo antes de una curva de izquierdas en la que la pista cruza el barranco de Regatxol. Hay una cisterna, es el punto en el que aparcar el coche de retorno.
Si tenemos coche de acceso seguiremos 2km hasta una curva de derechas cerrada sobre nuestro barranco.
On the TV3421 that goes to Roquetes, just before Mas de Barberáns, at pk 12.1 we have a detour "La Vall".
After two kilometers we have a detour, we take it to the left and continue for almost 2 kms until just before a left turn where the track crosses the Regatxol ravine. There is a cistern, it is the point where we park the return car.
If we have an access car we will continue 2 km until a sharp right curve over our ravine.
Avvicinamento (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Con un solo coche lo reseñado para el coche de acceso. En ambos caso el acceso desde la curva es inmediato
With only one car as described for the access car. In both cases the access from the curve is immediate.
Giro (45 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sencillo con solo 3 rápeles, el último más largo y en volado
Easy with only 3 rappels, the last one being the longest and in a cantilever.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Al llegar al barranco de la Gotellera seguiremos el cauce seco (hay senda a un lado) hasta el cruce con la pista en la que hemos aparcado
When we reach the Gotellera ravine, we will follow the dry riverbed (there is a path on one side) until we reach the junction with the track where we have parked.
Coordinate:
Inizio del canyon
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:tarragona:truja
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Truja
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
No necesaria, pero la hay
Not necessary, but there is