v4 a3 III
3h10
1h
2h
10min
35m
11
260m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco alpino, con zonas encajonadas bien formadas. Mucha precaución con los caudales del deshielo
Alpine ravine, with well formed boxed areas. Caution with the flows of the thaw.
marzo - novembre
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco alpino, con zonas encajonadas bien formadas. Mucha precaución con los caudales del deshielo
Alpine ravine, with well formed boxed areas. Caution with the flows of the thaw.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por la N230 entre Pont de Suert y Vielha.
A la altura del pk 145, empezando el embalse de Baserca, justo a la salida del túnel, pasamos el puente sobre el río y a la izquierda tenemos la pista de acceso y sitio para aparcar.
On the N230 between Pont de Suert and Vielha.
At the height of pk 145, starting the Baserca reservoir, just at the exit of the tunnel, we pass the bridge over the river and on the left we have the access road and parking place.
Avvicinamento (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por esa pista empezamos a subir para coger el sendero del estany de Riueño. Haremos la zona de subida dura, los zigzag para llegar a una zona en la que el sendero se acerca al cauce y pierde desnivel el sendero de acceso, continuamos un poco y entramos al cauce. Si llegamos a un pequeño torrente (en verano va seco) nos habremos pasado.
On this track we start to climb to take the path of Riueño lake. We will make the hard uphill area, the zigzags to reach an area where the path approaches the riverbed and loses slope the access path, we continue a little and enter the riverbed. If we reach a small stream (in summer it is dry) we will have passed.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Alpino con zonas encajonadas, aguas frías de deshielo en primavera
Alpine with boxed areas, cold water from spring thaws
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Tras el último rápel iremos atentos a la derecha orográfica pues veremos un sendero que nos llevará al puente de la carretera.
After the last rappel we will pay attention to the orographic right because we will see a path that will take us to the road bridge.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Sconosciuto
CARRETERA
Sconosciuto
DER marcas ROJAS
Sconosciuto
INICIO
Sconosciuto
IZQ Abajo
Parcheggio sconosciuto
PARKING (2 x 40 m)
Parcheggio sconosciuto
PISTA + Parking
Sconosciuto
Pista NO
Sconosciuto
Un Respiro
Sconosciuto
X SENDERO
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:riueno
Idrologia:
nessuna traduzione disponibile
Posibles