v3 a1 I
2h20
20min
1h
1h
36m
6
800m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco al que accedemos desde la “aldea” de Bercuta con bonitas vistas sobre el Turia. Interesante en primavera donde puede llevar un hilo de agua, en verano evitar las horas de más sol. Mucha precaución con las piedras que podemos ir tirando hacia abajo pues está bastante descompuesto y hay muchos roces
Ravine that we access from the "village" of Bercuta with beautiful views over the Turia. Interesting in spring where it can carry a trickle of water, in summer avoid the hours of more sun. A lot of caution with the stones that we can go throwing down because it is quite decomposed and there are many frictions.
settembre - maggio
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco al que accedemos desde la “aldea” de Bercuta con bonitas vistas sobre el Turia. Interesante en primavera donde puede llevar un hilo de agua, en verano evitar las horas de más sol. Mucha precaución con las piedras que podemos ir tirando hacia abajo pues está bastante descompuesto y hay muchos roces
Ravine that we access from the "village" of Bercuta with beautiful views over the Turia. Interesting in spring where it can carry a trickle of water, in summer avoid the hours of more sun. A lot of caution with the stones that we can go throwing down because it is quite decomposed and there are many frictions.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por la CV35 hasta Chelva.
Bajamos hasta el área recreativa del Molino y seguimos por el carreterín que sale dirección sur. A los pocos kilómetros tenemos el desvío a la derecha hacia Bercuta. Iremos hasta la aldea y aparcamos
Take the CV35 to Chelva.
We go down to the recreational area of the Molino and continue along the small road that goes south. After a few kilometers we have the detour to the right to Bercuta. We will go to the village and park
Avvicinamento (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Saldremos por el GR7 dirección al Turia, al principio como pista y cuando va a llegar a los cortados sobre el río se vuelve sendero. Cuando el sendero comienza a bajar zigzagueante cruzaremos un barranco, este el momento de acceder.
We will leave by the GR7 towards the Turia, at first as a track and when it will reach the cuts on the river becomes trail. When the trail begins to descend zigzagging cross a ravine, this is the time to access.
Giro (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Descompuesto
Decomposed
Ritorno (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Al llegar a abajo iremos a la derecha al GR7 a coger el sendero para volver a subir
When we get to the bottom we will go right to the GR7 to take the trail to go back up.
Coordinate:
Inizio del canyon
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:valencia:bercuta
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Bercuta
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
A la derecha hacia el GR7 que baja unos metros más allá
To the right towards the GR7 that descends a few meters further on.