un po' difficile
Maillet
v4 a3 I
2h10
0min
2h
10min
1810m
1630m
180m
40m
1000m
Valutazione:
★★★★★
3.1 (2)
Info:
★★★
1 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Descenso bien formado aunque no demasiado encajonado y muy entretenido, repleto de toboganes, destrepes y cascadas.
A well-formed descent, although not too steep and very entertaining, full of slides, cliffs and waterfalls.
giugno - agosto
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Descenso bien formado aunque no demasiado encajonado y muy entretenido, repleto de toboganes, destrepes y cascadas.
A well-formed descent, although not too steep and very entertaining, full of slides, cliffs and waterfalls.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Desde Tarbes vamos dirección Lourdes por la N21. Luego continuaremos dirección Gavarnie-Gedre por la D821. Continuaremos dirección Gavarnie-Gedre por la D921 hasta Gédre
Acceso Gloriettes, Maillet y Cot
En Gédre tomamos la carretera a Troumouse la D922, dejamos atrás del desvío de Gloriettes y en Le Maillet dejamos el coche de acceso.
Si tenemos dos coches, el de retorno lo dejamos antes de la cabaña de peaje.
From Tarbes we head towards Lourdes on the N21. Then continue towards Gavarnie-Gedre on the D821. Continue towards Gavarnie-Gedre on the D921 to Gédre.
Access to Gloriettes, Maillet and Cot
In Gédre we take the road to Troumouse on the D922, we leave behind the Gloriettes detour and in Le Maillet we leave the access car.
If we have two cars, we leave the return car before the toll hut.
Avvicinamento (0 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Aproximación Maillet y Cot
Inmediato al arroyo
Maillet and Cot approach
Immediate to the creek
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Descenso bien formado y con multitud de destrepes, toboganes y rápeles
Well-formed descent with a multitude of drops, slides and rappels.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Con dos coches bajamos al peaje. Con uno remontamos por la carretera
With two cars we went down to the tollbooth. With one we drive up the road
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio all'entrata
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
19.07.2024
Euphoria
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Caudal incrementado al mediodía por el deshielo y las aportaciones de sus afluentes. Adjunto fotos. Pozas con algún movimiento, pero visible y evitable, sin problemas. La información de la descripción no coincide con las verticales. Cuidado con los saltos y toboganes, recepciones con piedras y sin cubrir en su mayoría. Increíble paisaje y ambiente.
Flow increased at noon due to the thaw and the contributions of its tributaries. Attached photos. Pools with some movement, but visible and avoidable, without problems. The information in the description does not coincide with the verticals. Beware of jumps and slides, receptions with stones and mostly uncovered. Incredible scenery and atmosphere.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancosfra:hautespyrenees:maillet
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21192/Maillet.html
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Durante todo el recorrido
Throughout the tour