v3 a1 II
1h30
10min
1h
20min
21m
3
300m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco paralelo al Ortiz, casi de coleccionista, se puede usar para combinar con Ortiz pues nos vale el mismo aparcamiento. Sencillo y corto.
A combinar con Ortiz inmediato o Nacimiento
Parallel ravine to Ortiz, almost a collector's item, it can be used to combine with Ortiz because the same parking lot is good for us. Simple and short.
To combine with immediate Ortiz or Nacimiento
gennaio - dicembre
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Barranco paralelo al Ortiz, casi de coleccionista, se puede usar para combinar con Ortiz pues nos vale el mismo aparcamiento. Sencillo y corto.
A combinar con Ortiz inmediato o Nacimiento
Parallel ravine to Ortiz, almost a collector's item, it can be used to combine with Ortiz because the same parking lot is good for us. Simple and short.
To combine with immediate Ortiz or Nacimiento
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Acceso a Millares
Deberemos situarnos en Millares por la CV580 dirección Bicorp. Pasaremos el pk51 y el puente sobre un arroyo. Tras la curva de derechas hay una carretera que baja perpendicular a la izquierda, la cogemos e iremos de frente hasta el final sin desviarnos, se convierte en pista y aparcamos al final.
Access to Millares
We will have to get to Millares by the CV580 towards Bicorp. We will pass the pk51 and the bridge over a stream. After the right curve there is a road that goes down perpendicular to the left, we take it and go straight ahead until the end without turning off, it becomes a track and we park at the end.
Avvicinamento (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Aproximaciones Ortiz y Fuente Trinidad
Saldremos hacia el visible cortado de Ortiz y Trinidad, el primero que nos encontramos es el nuestro
Approaches Ortiz and Fuente Trinidad
We will leave towards the visible cut of Ortiz and Trinidad, the first one we will find is ours.
Giro (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Muy sencillo, realmente son 3 rápeles
Very simple, there are really 3 rappels
Ritorno (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Tras la rampa/rapel final saldremos a la izquierda para al poco llegar a una pista, podremos seguir por ella hasta el coche o acortar. Es evidente
After the final ramp/rapel we will exit to the left to soon reach a track, we can continue along it to the car or shorten. It is evident
Coordinate:
Inizio del canyon
Info sul canyon Infobarrancos.es
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon Infobarrancos.es
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:valencia:trinidad
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Ortiz
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Si aunque delicados
Although delicate