v2 a3 II
20min
2h
20m
3
5m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
También conocido como las Fragas da Penavilheira, es un barranco muy acuático en el que deberemos tener mucho cuidado con su caudal. Mucho mejor a finales de primavera.
Está considerado uno de los ríos más limpios de Europa y tiene un entorno verdoso que es una locura. El descenso en sí son 3 cascadas, no muy largas y luego una sucesiones de toboganes y destrepes, más bien senderismo acuático.
Por completar
Also known as the Fragas da Penavilheira, it is a very aquatic canyon in which we must be very careful with its flow. Much better in late spring.
It is considered one of the cleanest rivers in Europe and has a greenish environment that is crazy. The descent itself are 3 waterfalls, not very long and then a succession of slides and skills, rather water hiking.
To complete
marzo - agosto
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
También conocido como las Fragas da Penavilheira, es un barranco muy acuático en el que deberemos tener mucho cuidado con su caudal. Mucho mejor a finales de primavera.
Está considerado uno de los ríos más limpios de Europa y tiene un entorno verdoso que es una locura. El descenso en sí son 3 cascadas, no muy largas y luego una sucesiones de toboganes y destrepes, más bien senderismo acuático.
Por completar
Also known as the Fragas da Penavilheira, it is a very aquatic canyon in which we must be very careful with its flow. Much better in late spring.
It is considered one of the cleanest rivers in Europe and has a greenish environment that is crazy. The descent itself are 3 waterfalls, not very long and then a succession of slides and skills, rather water hiking.
To complete
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por la A24 casi hasta Castro Daire si vamos de Norte a Sur
Para coger la EN321 hasta Tendais.
En donde nos desviaremos a la derecha a Soutelo, aparcaremos
By the A24 almost to Castro Daire if we go from north to south.
To take the EN321 to Tendais.
Where we will turn right to Soutelo, we will park our car.
Avvicinamento (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Por el sendero que baja al puente
Along the path down to the bridge
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Una primera parte con las cascadas y luego la siguiente de pozas, toboganes y destrepes
A first part with the waterfalls and then the following part with pools, slides and slopes.
Ritorno ():
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Al llegar a una construcción veremos un sendero a la derecha que nos sube a Cha, desde esta villa giramos a la derecha por el PR que va a Soutelo
When we reach a building we will see a path on the right that leads us up to Cha, from this village we turn right on the PR that goes to Soutelo.
Coordinate:
Inizio del canyon
41.013812°, -8.029288°
↓↑
DMS: 41° 0" 49.72', -9° 58" 14.56'
DM: 41° 0.829", -9° 58.243"
Google Maps
DMS: 41° 0" 49.72', -9° 58" 14.56'
DM: 41° 0.829", -9° 58.243"
Google Maps
Fine del canyon
41.013919°, -8.029284°
↓↑
DMS: 41° 0" 50.11', -9° 58" 14.58'
DM: 41° 0.835", -9° 58.243"
Google Maps
DMS: 41° 0" 50.11', -9° 58" 14.58'
DM: 41° 0.835", -9° 58.243"
Google Maps
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=portugal:viseu:bestanca
Idrologia:
nessuna traduzione disponibile
Sí