Pays:
España / Spain
Région: Cataluña / Catalunya
Sous-régione: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Ville:
v2 a3 II
2h25
5min
2h
20min
16m
9
600m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Sencillo y cortito barranco para combinar con algún otro de la zona
Simple and short canyon to combine with any other in the area.
mars - novembre
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Sencillo y cortito barranco para combinar con algún otro de la zona
Simple and short canyon to combine with any other in the area.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Por la N145 de Seu d'Urgell a Andorra. Antes de llegar a la frontera encontramos una rotonda que a la izquierda nos lleva a Civís, cogemos esta carretera. Cruzamos el puente y giramos a la izquierda Civís y parque natural de l'Alt Pirineu.
Pasaremos Asnurri y nos metemos en un valle estrecho en donde encontraremos unas curvas cerradas que suben a Civís, en la primera de derechas, unos metros después encontramos sitio para aparcar.
Take the N145 from Seu d'Urgell to Andorra. Before reaching the border we find a traffic circle on the left that takes us to Civís, we take this road. Cross the bridge and turn left Civís and Alt Pirineu Natural Park.
We will pass Asnurri and we get into a narrow valley where we will find some sharp curves that go up to Civís, in the first one on the right, a few meters later we find a place to park.
Approche (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Volvemos a la curva y tras la caseta (antigua central) encontramos un senderín que remonta un poco el arroyo y al poco nos echamos a la izquierda al arroyo (5min)
We go back to the bend and after the hut (old power plant) we find a path that goes up the stream and soon we turn left to the stream (5min).
Tour (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Sencillo descenso sin grandes verticales. En primavera con el deshielo el caudal puede ser elevado y traer alguna complicación
Simple descent without big verticals. In spring with the thaw the flow can be high and bring some complications.
Retour (20 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nos cruzamos con una pista que tomamos a la izquierda y nos lleva a la carretera. Si pasamos el puente hacemos el último rápel (no merece la pena) podremos salir por el afluente izquierdo
We cross a track that we take to the left and takes us to the road. If we pass the bridge we make the last rappel (not worth it) we can leave by the left tributary.
Coordonnées:
Départ du Canyon
42.460583°, 1.419715°
↓↑
DMS: 42° 27" 38.1', 1° 25" 10.97'
DM: 42° 27.635", 1° 25.183"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 27" 38.1', 1° 25" 10.97'
DM: 42° 27.635", 1° 25.183"
Fin du Canyon
42.460629°, 1.419751°
↓↑
DMS: 42° 27" 38.26', 1° 25" 11.1'
DM: 42° 27.638", 1° 25.185"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 27" 38.26', 1° 25" 11.1'
DM: 42° 27.638", 1° 25.185"
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:civis
Hydrologie: