Pays:
España / Spain
Région: Cataluña / Catalunya
Sous-régione: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Ville: San Lorenzo de Morunys
v3 a1 I
3h
18m
21
1500m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Barranco torrencial de la zona de Solsones. Solo lo encontraremos con algo de agua mientras llueve
Torrential ravine in the area of Solsones. We will only find it with some water while it rains.
mars - novembre
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Barranco torrencial de la zona de Solsones. Solo lo encontraremos con algo de agua mientras llueve
Torrential ravine in the area of Solsones. We will only find it with some water while it rains.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Coche 1:
Saldremos de Sant Llorenç de
Morunys por la carretera LV-4241 dirección Berga hasta
llegar a una pista a la izquierda que indica Sisquer-
Montcalb. Cogeremos esta pista y nos desviaremos
en el cruce que indica Pont Cabradís. Continuaremos
unos 3 kilómetros por la pista hasta que encontremos
el final del barranco a nuestra derecha. Atravesaremos
el barranco y dejaremos el coche de salida un poco
más adelante, donde encontraremos un espacio. Si nos
pasamos el barranco, a unos 300 metros, llegaremos
a una curva muy cerrada a la izquierda y a una presa.
Deberemos volver
Coche 2:
Con el otro coche volveremos atrás
hasta encontrar una pista a la izquierda que nos llevará
a Montcalb. Lo pasaremos y llegaremos al Coll del Pedró
(collada). Quinientos metros más y nos encontraremos
el barranco a la izquierda; aquí aparcaremos donde
podamos.
Car 1:
We will leave from Sant Llorenç de
Morunys by the LV-4241 road towards Berga until you
until you reach a track on the left that indicates Sisquer- Montcalb.
Montcalb. We will take this track and we will turn off
at the crossroads indicating Pont Cabradís. Continue
about 3 kilometers along the track until we find the end of the ravine on our right.
the end of the ravine on our right. Cross
the ravine and leave the exit car a little further on, where we will find a space
ahead, where we will find a space. If we
If we pass the ravine, after about 300 meters, we will reach a very
a sharp bend to the left and a dam.
We will have to go back
Car 2:
With the other car we will go back
until we find a track on the left that will take us to Montcalb.
to Montcalb. We will pass it and we will arrive at Coll del Pedró
(pass). Five hundred meters more and we will find the ravine on the left.
the ravine on the left; here we will park where we can.
we can.
Approche ():
pas de traduction disponible
Inmediata
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Torrente con zonas de cauce excavado, zonas abiertas y zonas de bosque.
Ideal para la iniciación a la práctica del rápel. Acostumbra a llevar un poco de agua.
Ideal después de lluvias.
Torrent with excavated riverbed areas, open areas and forest areas.
Ideal for the initiation to the practice of the rappel. It is used to carrying a little water.
Ideal after rains.
Retour ():
pas de traduction disponible
Inmediata
Coordonnées:
Départ du Canyon
42.135833°, 1.588056°
↓↑
DMS: 42° 8" 9', 1° 35" 17'
DM: 42° 8.15", 1° 35.283"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 8" 9', 1° 35" 17'
DM: 42° 8.15", 1° 35.283"
Info canyon Ropewiki
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo tour, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:torrent_de_montcalb
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://ropewiki.com/Montcalb
Hydrologie:
pas de traduction disponible
Sí