v3 a4 III
2h35
20min
2h
15min
10m
6
550m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Barranco acuático, con rincones increíbles y mucha dificultad en época de carga. En verano encontraremos alguna empresa descendiendo este barranco.
Muchísima precaución si nos adentramos en la gruta
Aquatic canyon, with incredible corners and a lot of difficulty in load season. In summer we will find some companies descending this canyon.
Extreme caution if we go into the grotto.
mars - août
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Barranco acuático, con rincones increíbles y mucha dificultad en época de carga. En verano encontraremos alguna empresa descendiendo este barranco.
Muchísima precaución si nos adentramos en la gruta
Aquatic canyon, with incredible corners and a lot of difficulty in load season. In summer we will find some companies descending this canyon.
Extreme caution if we go into the grotto.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Situándonos en la zona de Vieira do Minho, por la N205 entre Povoa de Lanhoso y Cabeceiras de Basto
Nos desviaremos por la M527 a Rossas y allí hacia Lamedo, en donde aparcaremos
We are located in the Vieira do Minho area, on the N205 between Povoa de Lanhoso and Cabeceiras de Basto.
We will take the M527 to Rossas and there to Lamedo, where we will park.
Approche (20 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Por el sendero de los molinos del río Ave remontaremos la cascada de Candosa y un poco por encima accederemos al río
Along the path of the mills of the Ave river, we will go up the Candosa waterfall and a little above it we will access the river.
Tour (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Complicado cuando el río va con caudal, el resto del tiempo es un descenso entretenido.
Complicated when the river is flowing, the rest of the time it is an entertaining descent.
Retour (15 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Por el sendero de los molinos, habremos pasado por aquí
By the path of the mills, we will have passed through here.
Coordonnées:
Départ du Canyon
41.585518°, -8.069728°
↓↑
DMS: 41° 35" 7.86', -9° 55" 48.98'
DM: 41° 35.131", -9° 55.816"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 41° 35" 7.86', -9° 55" 48.98'
DM: 41° 35.131", -9° 55.816"
Fin du Canyon
41.585785°, -8.071368°
↓↑
DMS: 41° 35" 8.83', -9° 55" 43.08'
DM: 41° 35.147", -9° 55.718"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 41° 35" 8.83', -9° 55" 43.08'
DM: 41° 35.147", -9° 55.718"
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=portugal:braga:ave
Hydrologie:
traduction alternative
➜
Langue originale
No sencillos
Not simple