v2 a2 II
2h5
35min
30min
1h
16m
6
300m
Évaluation:
★★★★★
2 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
O del río Gerona es un barranco acuático, cortito y sencillo. Con un acceso y retornos bastante duros y que no hacen honor al barranco.
O del río Gerona is an aquatic canyon, short and simple. With a rather hard access and returns that do not do honor to the canyon.
septembre - mai
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
O del río Gerona es un barranco acuático, cortito y sencillo. Con un acceso y retornos bastante duros y que no hacen honor al barranco.
O del río Gerona is an aquatic canyon, short and simple. With a rather hard access and returns that do not do honor to the canyon.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Nos situaremos en Morella, en la N232 dirección Alcañiz.
Subimos al puerto de Torre Miro y pasado el puerto, a la altura de los aerogeneradores cogemos la pista que sale a la izquierda.
Seguimos la pista hasta lo alto de la loma al pie de los molinos. La pista que sale de frente, si podemos pasar la valla la seguimos en el coche, si no aparcamos aquí.
We will be located in Morella, on the N232 towards Alcañiz.
We go up to the port of Torre Miro and after the port, at the height of the wind turbines we take the track that goes to the left.
Follow the track to the top of the hill at the foot of the mills. The track that comes out in front, if we can pass the fence we follow it in the car, if not we park here.
Approche (35 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Acceso bco En Gerona y Salt Cabrer
Siguiendo esa pista tras la valla llegaremos a una masía y tras ella dos revueltas, en la última salimos de la pista a la derecha y bajamos “jabalineando” hasta el cauce evidente
Access bco In Gerona and Salt Cabrer
Following this track behind the fence we will arrive at a farmhouse and after it two turns, in the last one we leave the track to the right and we go down "jabalineando" until the evident riverbed.
Tour (30 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Corto descenso y sin grandes dificultades
Short descent without major difficulties
Retour (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Tras confluir con el arroyo y la represa, salimos por la izquierda remontando la vaguada sin camino evidente hasta la pista. Otra “jabalinada”
After meeting the stream and the dam, we leave to the left going up the watercourse with no obvious path to the trail. Another "jabalinada
Coordonnées:
Départ du Canyon
40.657917°, -0.069485°
↓↑
DMS: 40° 39" 28.5', -1° 55" 49.85'
DM: 40° 39.475", -1° 55.831"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 40° 39" 28.5', -1° 55" 49.85'
DM: 40° 39.475", -1° 55.831"
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:castellon:girona
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://ropewiki.com/En_Girona
Hydrologie:
traduction alternative
➜
Langue originale
No son necesarios pero en la parte abierta por la izquierda
Not necessary but in the open part on the left side.