Pays:
España / Spain
Région: Cataluña / Catalunya
Sous-régione: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Ville: Castell de Mur
v1 a2 II
1h30
25min
1h
5min
8m
2
2000m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Sencillo barranco de iniciación salvo que vaya muy cargado, casi todo se puede saltar/destrepar. Si queremos rápeles podemos hacer el Canal de la roca Regina primeramente.
Simple canyon for beginners unless you are very loaded, almost everything can be jumped/rappelled. If we want to rappel we can do the Regina Rock Channel first.
janvier - décembre
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Sencillo barranco de iniciación salvo que vaya muy cargado, casi todo se puede saltar/destrepar. Si queremos rápeles podemos hacer el Canal de la roca Regina primeramente.
Simple canyon for beginners unless you are very loaded, almost everything can be jumped/rappelled. If we want to rappel we can do the Regina Rock Channel first.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Parking Bosc y roca Regina
Por la C13 subiendo hacia Tremp
Acceso Bosc y roca Regina
Justo antes del túnel en el Pantà de Terradets, en el pk72, a la derecha sale la antigua carretera y podremos aparcar y evaluar el caudal desde el puente.
Parking Bosc and Regina rock
On the C13 going up towards Tremp
Access Bosc and Regina rock
Just before the tunnel in the Pantà de Terradets, at pk72, on the right is the old road and we can park and evaluate the flow from the bridge.
Approche (25 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Aproximación Bosc y roca Regina
Cruzamos el puente y cogemos el sendero a la derecha que remonta el río, a medio camino veremos un sendero a la derecha que baja al río, es el escape. Llega un momento que cruza el río, aquí accedemos.
Approach Bosc and Regina rock
Cross the bridge and take the path to the right that goes up the river, halfway we will see a path to the right that goes down to the river, is the escape. There comes a moment that crosses the river, here we access.
Tour (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Sucesión de saltos que si pillamos el torrente con caudal alegre puede dar para un rato divertido
Succession of jumps that if we catch the torrent with a happy flow can give us a fun time.
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Unos 50-60m antes del puente sale un sendero a la izquierda señalado con hitos que nos lleva al puente
About 50-60m before the bridge there is a path on the left marked with milestones that leads to the bridge.
Coordonnées:
Départ du Canyon
42.067778°, 0.881389°
↓↑
DMS: 42° 4" 4', 0° 52" 53'
DM: 42° 4.067", 0° 52.883"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 4" 4', 0° 52" 53'
DM: 42° 4.067", 0° 52.883"
Info canyon Ropewiki
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:bosc
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://ropewiki.com/Bosc
Hydrologie:
traduction alternative
➜
Langue originale
A mitad de barranco por la derecha un sendero que nos devuelve al sendero de acceso
Halfway down the ravine on the right, a path leads back to the access path.