v3 a1 II
3h20
1h
2h
20min
30m
1500m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Precioso cañón muy frecuentado por senderistas, herboso, con sus bosques de hayas y su frescor, generalmente no lleva agua pero puede hacer las delicias sus dos zonas de rápeles en los estrechos de Otsanzulo y Arizulo, con casi 30m en este último.
Por completar
Beautiful canyon very frequented by hikers, grassy, with its beech forests and its freshness, generally does not carry water but can delight its two areas of rappels in the straits of Otsanzulo and Arizulo, with almost 30m in the latter.
To complete
septembre - mai
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Precioso cañón muy frecuentado por senderistas, herboso, con sus bosques de hayas y su frescor, generalmente no lleva agua pero puede hacer las delicias sus dos zonas de rápeles en los estrechos de Otsanzulo y Arizulo, con casi 30m en este último.
Por completar
Beautiful canyon very frequented by hikers, grassy, with its beech forests and its freshness, generally does not carry water but can delight its two areas of rappels in the straits of Otsanzulo and Arizulo, with almost 30m in the latter.
To complete
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Desde Pamplona por la NA-700 hacia Lizarra/Estella
Justo en el p.k. 29 tenemos el desvío a la derecha a la NA-7020 a Vidaurre y Arguiñano. Al llegar a Arguiñano aparcaremos
From Pamplona on NA-700 towards Lizarra/Estella
Just in the p.k. 29 we have the detour to the right to the NA-7020 to Vidaurre and Arguiñano. When we arrive at Arguiñano we will park
Approche (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Por el sendero que sube a la Ermita de San Adrián
Al llegar a ella cogeremos el cauce, generalmente seco y lo seguiremos hasta que empiecen las dificultades
Along the path that goes up to the San Adrián Hermitage
When we get there, we will take the riverbed, generally dry, and we will follow it until the difficulties begin.
Tour (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Dos zonas de encañonamiento con zonas más abiertas de exuberantes bosques.
En la primera zona, Otsanzulo, tendremos el sendero unos metros más arriba, rápeles estéticos para entrar en este encañonamiento.
La segunda zona, Arizulo, el rápel más largo, 30m
Two areas of canyoning with more open areas of lush forests.
In the first zone, Otsanzulo, we will have the path a few meters higher, aesthetic rappels to enter this canyoning.
The second zone, Arizulo, the longest rappel, 30m.
Retour (20 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Seguiremos el cauce hasta el Puente de las Brujas que une Arguiñano con Iturgoyen, cogeremos el sendero a la izquierda para subir a Arguiñano
We will follow the riverbed up to the Puente de las Brujas bridge that joins Arguiñano with Iturgoyen, we will take the path to the left to go up to Arguiñano.
Coordonnées:
Départ du Canyon
42.775278°, -1.925478°
↓↑
DMS: 42° 46" 31', -2° 4" 28.28'
DM: 42° 46.517", -2° 4.471"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 46" 31', -2° 4" 28.28'
DM: 42° 46.517", -2° 4.471"
Fin du Canyon
42.77541°, -1.923739°
↓↑
DMS: 42° 46" 31.48', -2° 4" 34.54'
DM: 42° 46.525", -2° 4.576"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 46" 31.48', -2° 4" 34.54'
DM: 42° 46.525", -2° 4.576"
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:navarra:obantzea
Hydrologie: