v3 a2 II
3h
10min
32m
16
1800m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Bonito barranco con caudal. En verano es mejor no realizarlo
Nice canyon with flow. In summer it is better not to do it
mars - novembre
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Bonito barranco con caudal. En verano es mejor no realizarlo
Nice canyon with flow. In summer it is better not to do it
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Desde Ainsa por la A-138 hacia Bielsa. Cruzamos Hospital de Tella y pocos después del pueblo nos desviamos a la izquierda por la carretera lleva a Tella.
Después de 8 km llegamos a Cortalaviña.
Situación Trásito Inferior y Superior
* 1 Coche: Continuamos hacia Lamiana/Revilla y a 1,5 km nos encontramos una Granja en una curva cerrada a la izquierda que es donde termina el Trásito Superior y comienza el Inferior
* 2 Coches: Seguiremos por la carretera hacia Tella, pasado el panel del dolmen de Tella a unos 40m sale una pista a la izquierda e inmediatamente giramos a la izquierda dirección norte. Subiremos 1 km hasta enlazar unas curvas y aparcaremos en una curva cerrada de derechas que tenemos el acceso a la cueva del Oso casi al lado.
From Ainsa on the A-138 towards Bielsa. We cross Hospital de Tella and a few after the village we turn left onto the road leading to Tella.
After 8 km we arrive at Cortalaviña.
Situation Lower and Upper Transit
* 1 Car: We continue towards Lamiana/Revilla and after 1.5 km we find a farmhouse in a sharp bend to the left, which is where the Upper and Lower Transit ends and begins.
* 2 Cars: We continue along the road towards Tella, after the panel of the dolmen of Tella about 40m there is a track to the left and immediately turn left towards the north. We will go up 1 km to link some curves and park in a sharp right curve that we have access to the cave of the Bear almost next to it.
Approche ():
traduction alternative
➜
Langue originale
Acceso Trásito Inferior y Superior
Inmediata con dos coches.
Desde Lamiana tenemos una senda que nos sube por la ladera en dirección a las cuevas
Lower and Upper Transit Access
Immediate with two cars.
From Lamiana we have a path that goes up the slope towards the caves.
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Bonito descenso si encontramos el barranco con agua, si no muchos de los rápeles se pueden destrepar
Nice descent if we find the canyon with water, otherwise many of the abseils can be climbed.
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Podremos salir por Arnales y en 30m llegaríamos a Lamiana.
Si seguimos hasta la granja llegamos a la curva donde se aparca para hacer Trásito Inferior
We will be able to leave by Arnales and in 30m we would arrive at Lamiana.
If we continue to the farm we arrive at the curve where we park to make Trásito Inferior.
Coordonnées:
Départ du Canyon
42.588448°, 0.183299°
↓↑
DMS: 42° 35" 18.41', 0° 10" 59.88'
DM: 42° 35.307", 0° 10.998"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 35" 18.41', 0° 10" 59.88'
DM: 42° 35.307", 0° 10.998"
Fin du Canyon
42.590762°, 0.165831°
↓↑
DMS: 42° 35" 26.74', 0° 9" 56.99'
DM: 42° 35.446", 0° 9.95"
Google Maps
OpenStreetMap
Komoot
Mapy.cz
DMS: 42° 35" 26.74', 0° 9" 56.99'
DM: 42° 35.446", 0° 9.95"
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:trasito_sup
Hydrologie:
traduction alternative
➜
Langue originale
Varios, ver croquis
Various, see sketch