v4 a2 III
2h5
30min
1h
35min
50m
3
600m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Al lado de Cuevas de la Araña, un lugar mágico, un entorno envidiable pero el barranco no es gran cosa salvo por la cascada de 50m. Mejor tras lluvias para encontrarlo con agua, es de coleccionista, demasiada vegetación en su curso.
Next to Cuevas de la Araña, a magical place, an enviable environment but the ravine is not much except for the 50m waterfall. Better after rains to find it with water, it is of collector, too much vegetation in its course.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Al lado de Cuevas de la Araña, un lugar mágico, un entorno envidiable pero el barranco no es gran cosa salvo por la cascada de 50m. Mejor tras lluvias para encontrarlo con agua, es de coleccionista, demasiada vegetación en su curso.
Next to Cuevas de la Araña, a magical place, an enviable environment but the ravine is not much except for the 50m waterfall. Better after rains to find it with water, it is of collector, too much vegetation in its course.
Access:
machine translated
➜
Original language
Debemos situarnos en Bicorp por la CV-580 desde Navarrés. A la altura del p.k. 24 hay un desvío hacia la izquierda, cartel “Ecomuseo de Bicorp”. Mismo acceso que al bco Fraile
Iremos por este carreterín (pista a ratos), durante unos kilómetros hasta ver las indicaciones a Cuevas de la Araña, en una curva de izquierdas en la que deberemos ir por la derecha. Seguiremos estos carteles hasta su aparcamiento.
We must be located in Bicorp by the CV-580 from Navarrés. At the height of p.k. 24 there is a detour to the left, sign "Ecomuseo de Bicorp". Same access as to the Fraile bco.
We will go along this small road (track at times), for a few kilometers until we see the signs to Cuevas de la Araña, in a left curve where we must go to the right. Follow these signs to the parking lot.
Approach (30 min):
machine translated
➜
Original language
Seguiremos la pista que sube a las Cuevas y que más adelante se dirige al cauce seco
We will follow the track that goes up to the Caves and further on goes to the dry riverbed.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Sin gran interés salvo su cascada de 50m,se puede fraccionar a los 30,antes hay un puente roca a la izquierda para aproximación a la vertical.
Without great interest except for its 50m waterfall, you can split at 30, before there is a rock bridge on the left to approach the vertical.
Return (35 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el R50 podremos seguir el cauce (muchísima maleza) o salir a la izquierda remontando hasta la pista,mejor opción.
After the R50 we can follow the riverbed (a lot of undergrowth) or go left uphill to the track, which is the best option.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:valencia:hongares
Hydrology:
no translation available
Si