Peranera

Barranc de Peranera, Peramera, Perallera Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town: El Pont de Suert
v2 a3 III
3h30
1h
2h
30min
x
21m
5
800m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Sencillo y corto barranco si nos quedamos con la parte inferior, la superior no merece la pena, es una hora más de aproximación para 2 rápeles y mucho pateo.
Simple and short canyon if we keep the lower part, the upper part is not worth it, it is an hour more of approach for 2 rappels and a lot of walking.
January - December
Summary:
Sencillo y corto barranco si nos quedamos con la parte inferior, la superior no merece la pena, es una hora más de aproximación para 2 rápeles y mucho pateo.
Simple and short canyon if we keep the lower part, the upper part is not worth it, it is an hour more of approach for 2 rappels and a lot of walking.
Access:
Por la N230 hasta Pont de Suert. Al llegar hay un desvío hacia la N260 (Tremp) que en unos pocos kilómetros nos lleva a un desvío a la izquierda a Malpàs por la LV-5212. Justo antes de llegar hay una curva cerrada a izquierdas y de frente una carreterilla a Castellars y Erta, la cogeremos y seguiremos hasta el puente sobre el río Malpàs, aquí seguiremos de frente por una pista que nos lleva a las antiguas minas y antes de comenzar la subida, en una explanada aparcamos
Take the N230 to Pont de Suert. Upon arrival there is a detour to the N260 (Tremp) that in a few kilometers leads to a detour to the left to Malpàs by the LV-5212. Just before arriving there is a sharp left turn and straight ahead a small road to Castellars and Erta, we will take it and continue to the bridge over the river Malpàs, here we will continue straight ahead on a track that leads to the old mines and before starting the climb, in an esplanade we will park in a parking lot.
Approach (1 h):
Seguiremos por la pista hacia arriba hasta la segunda curva pronunciada a izquierdas (unos 30-40min de marcha), aquí nos meteremos a la derecha en busca de una senda poco marcada que poco después se vuelve más clara y suavemente desciende hacía el barranco. Al llegar al curso de un arroyo descenderemos por él hasta el barrando.
We follow the track uphill until the second sharp left turn (about 30-40min walk), here we turn right in search of a slightly marked path that shortly after becomes clearer and gently descends to the ravine. When we reach the course of a stream we descend down it to the barrando.
Tour (2 h):
Sencillo, con 5 rápeles, dos de ellos se pueden saltar pero comprobando muy bien.
Simple, with 5 rappels, two of them can be skipped but checking very well.
Return (30 min):
Tras el último rápel, un destrepe y al poco podremos salir por la izquierda a una antigua pista que nos lleva a donde aparcamos
After the last rappel, there is a short climb and soon we can exit to the left onto an old track that leads us to where we parked.

Coordinates:

Canyon Start
42.408611°, 0.792778°
DMS: 42° 24" 31', 0° 47" 34'

DM: 42° 24.517", 0° 47.567"

Google Maps
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:peranera
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Peranera
Hydrology:
Por la izquierda tras el primer rápel
To the left after the first rappel