Rincòn de Lazas

Barranco del Rincòn de Lazas, Barranco del Diablo o de Boròn Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Region: Aragón
Subregion: Huesca
Town: Santa Eulalia la Mayor
v4 a1 V
4h20
2h
2h
20min
1200m
760m
440m
x
40m
14
1100m
Rating:
★★★★★
2.5 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
También conocido como Barranco del Diablo o Barranco del Borón. Es barranco seco con agua solo tras fuertes lluvias, acceso largo y duro, descenso algo cansino pues no es demasiado continuo y retorno bastante sencillo. Buenas vistas en su acceso, muchos rápeles destrepables y alguna sorpresa en el descenso, aun así está quedando para coleccionistas. Prohibido entre Diciembre y Junio por nidificación
Also known as Barranco del Diablo or Barranco del Borón. It is a dry canyon with water only after heavy rains, long and hard access, somewhat tiring descent because it is not too continuous and fairly simple return. Good views in its access, many rappels destrepables and some surprise in the descent, even so it is remaining for collectors. Prohibited between December and June due to nesting.
June - November
Summary:
También conocido como Barranco del Diablo o Barranco del Borón. Es barranco seco con agua solo tras fuertes lluvias, acceso largo y duro, descenso algo cansino pues no es demasiado continuo y retorno bastante sencillo. Buenas vistas en su acceso, muchos rápeles destrepables y alguna sorpresa en el descenso, aun así está quedando para coleccionistas. Prohibido entre Diciembre y Junio por nidificación
Also known as Barranco del Diablo or Barranco del Borón. It is a dry canyon with water only after heavy rains, long and hard access, somewhat tiring descent because it is not too continuous and fairly simple return. Good views in its access, many rappels destrepables and some surprise in the descent, even so it is remaining for collectors. Prohibited between December and June due to nesting.
Access:
Debemos situarnos en Vadiello cerca de Santa Eulalia la Mayor. Para ello por la N240 dirección Lleida iremos hasta Loporzano. De aquí a Sasa de Abadiado por la HU330 y aquí seguimos a Castilsabás y seguiremos casi hasta el embalse de Vadiello, en la curva cerrada a derechas tenemos sitio para aparcar a la izquierda en el aparcamiento de la via ferrata del Palomo. También podemos seguir por la carretera hasta casi el embalse y aparcar en el aparcamiento tras el tunelillo
We must be located in Vadiello near Santa Eulalia la Mayor. For it by the N240 towards Lleida we will go to Loporzano. From here to Sasa de Abadiado by the HU330 and here we continue to Castilsabás and we will continue almost to the reservoir of Vadiello, in the closed curve to the right we have place to park on the left in the parking lot of the via ferrata del Palomo. We can also continue along the road almost to the reservoir and park in the parking lot behind the tunnel.
Approach (2 h):
Por el camino de retorno de la ferrata si hemos aparcado en ese aparcamiento o por el sendero marcado desde el aparcamiento de Vadiello empezamos a subir dejando el retorno a un lado y metiéndonos en la loma de los mallos. Seguiremos por la canal herbosa del farallón hasta llegar a una pequeña trepada en la que suele haber una cuerda para ayudar, llegaremos a lo alto. Seguiremos por un camino más o menos marcado pasando bajo el Mallo de San Jorge donde dejaremos el acceso a las canales de O Ciego a un lado y al poco tendremos el acceso a Lazas pero seguiremos subiendo casi hasta la Peña Liguerri en donde nos echaremos a la derecha por la pedrera del circo en busca del cauce y de la primera instalación
By the return path of the ferrata if we have parked in the parking lot or the marked path from the parking lot of Vadiello begin to climb leaving the return to one side and getting into the hill of the mallos. We will continue along the grassy channel of the cliff until we reach a small climb where there is usually a rope to help, we will reach the top. We will continue along a more or less marked path passing under the Mallo de San Jorge where we will leave the access to the channels of O Ciego to one side and soon we will have the access to Lazas but we will continue climbing almost to the Peña Liguerri where we will go to the right along the rocky area of the cirque in search of the riverbed and the first installation.
Tour (2 h):
Poco continuo aunque con buenos rápeles, si tenemos la suerte de cogerlo con agua alguna cascada nos puede sorprender.
Little continuous although with good rappels, if we are lucky enough to take it with water some waterfall can surprise us.
Return (20 min):
Llegaremos al sendero que nos lleva a la carretera
We will reach the path that leads us to the road.

Coordinates:

Canyon Start
42.2487°, -0.28711°
DMS: 42° 14" 55.32', -1° 42" 46.4'

DM: 42° 14.922", -1° 42.773"

Google Maps
Canyon End
42.2488°, -0.281609°
DMS: 42° 14" 55.68', -1° 43" 6.21'

DM: 42° 14.928", -1° 43.103"

Google Maps
Unknown Parking
42.2381°, -0.285687°
DMS: 42° 14" 17.16', -1° 42" 51.53'

DM: 42° 14.286", -1° 42.859"

Google Maps
08.09.2025 Jean B ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Dry Completed
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Rincòn de Lazas Canyon déjà parcouru il y a 15 ans, refait cette année: 3 heures d'approche (même si la prochaine fois nous ne mettrons que 2h). Le départ se prend aux nouveaux escaliers en bétons situés juste à proximité de la maison de gestion du barrage. Le passage dans les buis, au pied du monolithe est sportif: il faut vraiment les mains. Il faut bien aller tout en haut du sommet en allant tout droit après les buis. Une fois au sommet, la vue est fabuleuse et on redescend légèrement et on s'engage dans le talweg à droite. Le départ n'est pas marqué, on progresse à pieds en s'engageant dans la pente sur 100 à 150 m de conglomérat, puis on trouve un premier relais mono point qui annonce le départ. Les relais ne sont pas souvent évidents. On a utilisé des buis à plusieurs reprises non équipés.Les relais sont vieillissants.La descente nous a pris 8h à 4 expérimentés mais en étant très prudents à chaque obstacle.Le retour: nous avons découvert un pont piéton en bois et rambarde en fer avant la fin et un sentier à droite et à gauche. Nous avons choisi de poursuivre la descente en l'absence d'indication. Nous avons fini au lac, et avons dû traverser 50m à la nage pour aller sur une rive qui était praticable et qui nous a permis de retrouver le sentier du retour. Probablement celui qui venait du pont en bois ! ? Cette course vaut le coup pour ceux qui aiment les rappels !On a adoré ! (Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2813/observations.html)
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo tour, Cantidad rapells, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:rincon_lazas
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2813/Rincon-de-Lazas.html
Hydrology:
Difíciles, antes del estrecho final hay una escapatoria
Difficult, before the narrow end there is an escape route