v2 a2 III
4h20
1h
3h
20min
18m
11
1000m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
no translation available
Estrecho, encajonado, selvático, muy sombrío y húmedo, con ambiente… después de esta descripción cabría pensar por qué no es conocido este descenso, el problema radica en que el pueblo de San Román vierte sus aguas sin una correcta depuración al río, lo que supone que salvo en periodos de lluvias en los que el caudal limpia, el resto del tiempo es mejor no entrar. Además es un barranco que obliga a combinación de coches.
Dicho esto se trata de un bonito descenso a realizar en primavera, cuando lo disfrutaremos plenamente.
En algunas guías se habla de continuar por el cauce hasta la central, más allá de la confluencia con Guspiagu. Esta zona es peligrosa puesto que la central se nutre de una tubería que, en caso de parar, vierte al río y convierte esa parte del descenso en algo muy peligroso. Por tanto desde aquí se aconseja, una vez que se abre el barranco un poco, en una poza en donde se suele sumir toda, o casi toda el agua, al poco tenemos un sendero a la izquierda por el que salimos a media ladera
Aunque el descenso se encuentra casi en el límite con el parque, es uno de los barrancos permitidos en la zona https://www.amieva.es/descenso-de-barrancos
September - May
Summary:
no translation available
Estrecho, encajonado, selvático, muy sombrío y húmedo, con ambiente… después de esta descripción cabría pensar por qué no es conocido este descenso, el problema radica en que el pueblo de San Román vierte sus aguas sin una correcta depuración al río, lo que supone que salvo en periodos de lluvias en los que el caudal limpia, el resto del tiempo es mejor no entrar. Además es un barranco que obliga a combinación de coches.
Dicho esto se trata de un bonito descenso a realizar en primavera, cuando lo disfrutaremos plenamente.
En algunas guías se habla de continuar por el cauce hasta la central, más allá de la confluencia con Guspiagu. Esta zona es peligrosa puesto que la central se nutre de una tubería que, en caso de parar, vierte al río y convierte esa parte del descenso en algo muy peligroso. Por tanto desde aquí se aconseja, una vez que se abre el barranco un poco, en una poza en donde se suele sumir toda, o casi toda el agua, al poco tenemos un sendero a la izquierda por el que salimos a media ladera
Aunque el descenso se encuentra casi en el límite con el parque, es uno de los barrancos permitidos en la zona https://www.amieva.es/descenso-de-barrancos
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N625 Riaño a Cangas de Onís. En el pk 139,5 nos encontraremos con Camporriondi, en donde aparcaremos el coche de retorno
Con el coche de acceso iremos hasta el p.k. 144 hasta el puente Precendi, desde donde sale la carreterilla a San Román. Aparcaremos en el mismo pueblo de San Román
On the N625 Riaño to Cangas de Onís. At pk 139.5 we will find Camporriondi, where we will park the return car.
With the access car we will go until p.k. 144 up to the Precendi bridge, from where the small road to San Román starts. We will park in the village of San Román.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Por detrás de la iglesia, siguiendo el evidente descenso hasta el cauce del río. Luego tendremos que seguirlo un buen rato más, a ratos por la orilla hasta que se encajona y comienza el descenso propiamente dicho.
Behind the church, following the obvious descent to the riverbed. Then we will have to follow it for a while more, at times along the bank until it is boxed and begins the descent itself.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Serie de pequeños rápeles a lo largo de este estrecho y sinuoso callejón. Muy bien formado y excavado por el agua, sus formaciones nos harán a detenernos muchas veces.
Series of small rappels along this narrow and winding alley. Very well formed and excavated by the water, its formations will make us stop many times.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Cuando se abre el barranco, antes de la confluencia con la riega de Guspiagu, podemos salir por la izquierda, seguiremos un senderito que nos saca de la foz para luego ya bajar al pueblo (recomendado). Si tenemos constancia de que no van a realizar paradas en la central y, por tanto, la tubería no va a desaguar, podríamos seguir y hacer un par de rápeles más hasta la central.
When the ravine opens up, before the confluence with the Guspiagu stream, we can exit to the left, follow a small path that takes us out of the gorge and then go down to the village (recommended). If we know that they are not going to make stops at the plant and, therefore, the pipe is not going to drain, we could continue and make a couple more rappels to the plant.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:asturias:colin
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Colin
Hydrology:
no translation available
No