v5 a2 IV
1h5
5min
30min
30min
91m
1
100m
Rating:
★★★★★
3 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Simplemente descender los 90m de la impresionante cascada de Gujuli/Goiuri.
No está equipada. Se puede hacer R100 desde el árbol equipando en fijo
Simply descend the 90m of the impressive Gujuli/Goiuri waterfall.
It is not equipped. You can do R100 from the tree by equipping in fixed.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Simplemente descender los 90m de la impresionante cascada de Gujuli/Goiuri.
No está equipada. Se puede hacer R100 desde el árbol equipando en fijo
Simply descend the 90m of the impressive Gujuli/Goiuri waterfall.
It is not equipped. You can do R100 from the tree by equipping in fixed.
Access:
machine translated
➜
Original language
Desde Vitoria hacia Orduña por la A2521, justo antes de llegar a Gujuli/Goiuri tenemos a la derecha el aparcamiento del mirador de la cascada. Aparcamos
From Vitoria towards Orduña on the A2521, just before reaching Gujuli/Goiuri we have on the right the parking lot of the viewpoint of the waterfall. We parked
Approach (5 min):
machine translated
➜
Original language
Salimos para seguir las vías del tren, a los 100m por la quesería cruzamos las vías y la seguimos hasta el puente.
We leave to follow the train tracks, after 100m by the cheese factory we cross the tracks and follow it to the bridge.
Tour (30 min):
machine translated
➜
Original language
La primera o única instalación se monta a la izquierda en un árbol que nos permitiría realizar el descenso con 100m de cuerda, en cuyo caso hay que prever el poner una saca o antiroce a la salida (roce delicado). Si no queremos meterle tanto roce a la cuerda, unos 8m por debajo tenemos una repisa con una instalación de 3spits sin chapa que nos permitiría hacer un R90 más limpio
The first or only installation is mounted on the left in a tree that would allow us to make the descent with 100m of rope, in which case it is necessary to foresee to put a sack or anti-scratch at the exit (delicate rubbing). If we do not want to put so much friction on the rope, about 8m below we have a ledge with an installation of 3spits without plate that would allow us to make a cleaner R90.
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el segundo destrepe de 3m veremos una sendita zigzagueante a nuestra derecha. Es una subida dura y si el terreno está húmedo es muy resbaladiza. Nos dejará en el prado superior, iremos hacia las vías para desandar el camino de acceso
After the second 3m cliff we will see a small zigzagging path on our right. It is a hard climb and if the terrain is wet it is very slippery. It will leave us in the upper meadow, we will go towards the tracks to retrace the access path.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:alava:gujuli
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Gujuli
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Una vez iniciado el primer rápel no hay vuelta atrás
Once the first rappel is started, there is no turning back.