Juanes

Barranco de Juanes, Cueva Turche, Cueva de las Palomas, Cueva del Turche, Barranco del Rio Juanes Last Update: 28.01.2026 by Wido
Country: España / Spain
Subregion: Valencia
Town: Yátova
v4 a2 II
3h33
1h
2h30
3min
x
36m
7
1500m
Rating:
★★★★★
2.9 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Más conocido por sus cuevas, Cueva de las Palomas y Cueva del Turche que se recorren en su desarrollo. Bonito descenso aunque con bastante maleza en algunos tramos. Descenso no recomendado tras la DANA (15.01.2025): https://www.facebook.com/share/p/18Y53qGh8v/?
Best known for its caves, Cueva de las Palomas and Cueva del Turche, which can be visited along the way. Nice descent although with a lot of undergrowth in some sections. Descent not recommended after the DANA (15.01.2025): https://www.facebook.com/share/p/18Y53qGh8v/?
January - December
Summary:
Más conocido por sus cuevas, Cueva de las Palomas y Cueva del Turche que se recorren en su desarrollo. Bonito descenso aunque con bastante maleza en algunos tramos. Descenso no recomendado tras la DANA (15.01.2025): https://www.facebook.com/share/p/18Y53qGh8v/?
Best known for its caves, Cueva de las Palomas and Cueva del Turche, which can be visited along the way. Nice descent although with a lot of undergrowth in some sections. Descent not recommended after the DANA (15.01.2025): https://www.facebook.com/share/p/18Y53qGh8v/?
Access:
Debemos situarnos en Buñol. Salimos por la CV427 dirección Yatová y en una curva de izquierdas en el pk 2 tenemos una calle perpendicular por nuestra izquierda, la tomaremos y aparcamos al final en la pista el coche de acceso. El coche de retorno por la CV425 dirección Alborache, justo tras cruzar el puente sobre el río tenemos un desvío a la derecha al aparcamiento, indicado como Cueva del Turche.
We must be located in Buñol. We leave by the CV427 towards Yatová and in a left curve at pk 2 we have a perpendicular street on our left, we will take it and park at the end on the track the access car. The return car by the CV425 direction Alborache, just after crossing the bridge over the river we have a detour to the right to the parking lot, indicated as Cueva del Turche.
Approach (1 h):
Desde el coche de acceso es casi inmediato, desde la pista veremos a la izquierda el cauce del río, solo deberemos dirigirnos a él. Desde el aparcamiento del Turche hay que remontar el río siguiendo los senderos que hay a ambos lados
From the car access is almost immediate, from the track we will see the riverbed on the left, we just have to go to it. From the Turche parking lot you have to go up the river following the trails on both sides.
Tour (2 h 30):
Bonitas cascadas de tobas en las zonas de las cuevas que, en primavera o tras lluvias, pueden tener agua, combinadas con tramos sin interés y mucha maleza que deberemos sortear Obligatorio ultimo rapel por la cueva!
Nice waterfalls of tuff in the cave areas that, in spring or after rains, can have water, combined with uninteresting stretches and lots of undergrowth that we will have to avoid. Obligatory last rappel through the cave!
Return (3 min):
Se lleva a la cueva del Turche, la salida es inmediata a los coches.
It leads to the cave of Turche, the exit is immediate to the cars.

Coordinates:

Canyon Start
39.402°, -0.8014°
DMS: 39° 24" 7.2', -1° 11" 54.96'

DM: 39° 24.12", -1° 11.916"

Google Maps
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:valencia:juanes
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Juanes
Hydrology:
Sí, justo antes de la cueva del Turche hay un sendero. En mitad del barranco también.
Yes, just before the Turche cave there is a trail. In the middle of the ravine too.