Country:
Österreich / Austria
Region: Kärnten
Subregion: Bezirk Spittal an der Drau
Town: Obervellach
v4 a3 III
3h40
40min
2h45
15min
1120m
780m
340m
35m
1x40m/ 2x20m
12
300m
on Foot
Rating:
★★★★★
2.1 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Scharfe Kante an höchster Abseilstelle; Gneisgestein; schöne Schlucht jedoch zum Teil sehr rutschig und schattig; Einzugs- Gebiet 6,1km²; Abseiler oft im Wasserverlauf.
Sharp edge at highest rappel point; gneiss rock; beautiful canyon but partly very slippery and shady; catchment area 6.1km²; rappel often in the water course.
North
Summary:
machine translated
➜
Original language
Scharfe Kante an höchster Abseilstelle; Gneisgestein; schöne Schlucht jedoch zum Teil sehr rutschig und schattig; Einzugs- Gebiet 6,1km²; Abseiler oft im Wasserverlauf.
Sharp edge at highest rappel point; gneiss rock; beautiful canyon but partly very slippery and shady; catchment area 6.1km²; rappel often in the water course.
Access:
machine translated
➜
Original language
Rif --> A10 ri. Villach --> Mölltal --> Obervellach (zwischen Obervellach und Stallhofen) ri. Winklern --> bei Bundes- Straße re. zum Campingplatz (Fort Vancouver) --> unter der Bundesstraße durch --> über Brücke und li. bis zum Camping- platz --> hier parken.
Rif --> A10 Villach --> Mölltal --> Obervellach (between Obervellach and Stallhofen) ri. Winklern --> at the main road right to the campsite (Fort Vancouver) --> under the main road --> over the bridge and left to the campsite --> park here.
Approach (40 min):
machine translated
➜
Original language
Von Campingplatz (Fort Vancouver) li. zu der großen Wegtafel --> hier den Weg hoch ri. Polinikfall --> nach ca. 500m an der Brücke li steil hoch auf Steigspuren --> immer Sichtkontakt der tief eingeschnittene Schlucht --> weiter gehen bis zu einen alten Steig --> re. halten bis zum Einstieg auf ca. 1120Hm.
From the campsite (Fort Vancouver) left to the large signpost --> here the path up towards Polinikfall --> after approx. 500m at the bridge left steeply up on the path --> always in sight of the deep canyon --> continue until you reach an old path --> keep right until you reach the entry at approx. 1120Hm.
Tour (2 h 45):
machine translated
➜
Original language
Die Schlucht bietet von Anfang bis Ende ein sehr vielseitiges Programm an Abseiler --> Standplätze sind in guten Zustand --> viele kurze Abseiler im Wasser --> meist rutschig auch am Standplatz --> weinig Sonneneinstrahlung --> bei viel Wasser problematisch an den Engstellen (Pegelstand bei Ausstieg auf hohe der Holzbrücke kontrollieren) --> die höchste Abseilstelle kommt fast am Schluss und liegt meist außerhalb der Wasserführung (!!! Scharfe Kante) --> um die kurze Abseiler effektiver meistern zu können sollte auf ein zusätzliches kürzeres Seil nicht verzichtet werden.
The canyon offers a very varied program of rappels from start to finish --> belays are in good condition --> many short rappels in the water --> mostly slippery even at the belay --> little sunlight --> problematic at the narrow points when there is a lot of water (check the water level at the exit on the high wooden bridge) --> the highest rappel point comes almost at the end and is usually outside the water flow (!! Sharp edge) --> to master short rappels more effectively, you should not do without an additional rope.!!! sharp edges) --> in order to master the short rappels more effectively, an additional shorter rope should not be dispensed with.
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Nach den letzten großen und den 2 kl. Abseiler geht es li. aus der Schlucht auf einen Wanderweg dann (re.) nochmals durch den Bach und an der Holzbrücke vorbei, bis man auf den Zustiegsweg trifft zurück zum Campingplatz/ Parkplatz.
After the last large and the 2 small rappels, you leave the canyon on the left onto a hiking trail, then (right) again through the stream and past the wooden bridge until you reach the access path back to the campsite/parking lot.
Coordinates:
Canyon Start
46.9137°, 13.2005°
↓↑
DMS: 46° 54" 49.32', 13° 12" 1.8'
DM: 46° 54.822", 13° 12.03"
Google Maps
Austria Topo
DMS: 46° 54" 49.32', 13° 12" 1.8'
DM: 46° 54.822", 13° 12.03"
Google Maps
Austria Topo
(cwiki_1)
Parking Entry and Exit
46.9264°, 13.2019°
↓↑
DMS: 46° 55" 35.04', 13° 12" 6.84'
DM: 46° 55.584", 13° 12.114"
Google Maps
Austria Topo
DMS: 46° 55" 35.04', 13° 12" 6.84'
DM: 46° 55.584", 13° 12.114"
Google Maps
Austria Topo
Campingplatz (cwiki)
Canyon End
46.9216°, 13.2039°
↓↑
DMS: 46° 55" 17.76', 13° 12" 14.04'
DM: 46° 55.296", 13° 12.234"
Google Maps
Austria Topo
DMS: 46° 55" 17.76', 13° 12" 14.04'
DM: 46° 55.296", 13° 12.234"
Google Maps
Austria Topo
(cwiki_1)
Literatures:
Canyoning Book
Ingo Neumann / Alfred Wieser / Franz Karger / Reinhard Ranner
2004
http://www.edition-neumann.com
ACA Canyon Info
Cwiki Canyon Info
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Ort, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/WunzenbachCanyon.html und https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22982
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.canyoning.or.at/index.php/liste-aller-canyons/46-wunznbach
Hydrology: