v2 a1 III
4h2
2min
3h30
30min
240m
20m
220m
15m
2x20m
2000m
Car required
Rating:
★★★★★
1.5 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
2 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Tour mit Ende am Strand und wenig bis keinem Wasser.
Am Ende kann noch in eine Gaststätte direkt am Meer eingekehrt werden (Nur bezahlen mit Bargeld möglich!)
Tour with exit at the beach and little to no water.
At the exit, you can stop off at a restaurant right by the sea (cash only!)
March - September
31.00km²
Summary:
machine translated
➜
Original language
Tour mit Ende am Strand und wenig bis keinem Wasser.
Am Ende kann noch in eine Gaststätte direkt am Meer eingekehrt werden (Nur bezahlen mit Bargeld möglich!)
Tour with exit at the beach and little to no water.
At the exit, you can stop off at a restaurant right by the sea (cash only!)
Access:
machine translated
➜
Original language
Am besten beim Einstieg Parken (Bergseite, nicht zum Fluss hin). Falls es ein zweites Auto geben sollte, kann dieses beim "Strandparkplatz" (siehe Karte) abgestellt werden, da sonst ein längerer Rückweg bevorsteht.
It is best to park at the entry (mountain side, not facing the river). If there is a second car, it can be parked at the "beach parking lot" (see map), otherwise it will be a longer walk back.
Approach (2 min):
machine translated
➜
Original language
Einfach beim Zustiegs-Parkplatz über die Leitplanke und los geht der Spaß!
Just cross the guardrail at the access parking lot and off you go!
Tour (3 h 30):
machine translated
➜
Original language
Es sind einige Fix-Seile in der Tour verbaut. Unbedingt Handschuhe anziehen, da diese sehr rau sind und wir uns die Hände dabei bisschen zerstört haben....
There are some fixed ropes in the tour. Be sure to wear gloves, as they are very rough and we destroyed our hands a bit....
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Man folgt dem orographisch rechten Weg hinauf, bis zum Parkplatz, wo im Besten fall das zweite Auto steht. Ansonsten der Straße, ab dem Parkplatz, links folgen, bis man zu der Hauptstraße gelangt. Hier rechts weitergehen, bis zu der Kurve, in der man in den Bach eingestiegen ist.
Follow the orographic right-hand path up to the parking lot, where in the best case the second car is parked. Otherwise, follow the road to the left from the parking lot until you reach the main road. Continue to the right until you reach the bends where you entered the stream.
Coordinates:
Parking at Entry
40.142754°, 19.675423°
↓↑
DMS: 40° 8" 33.91', 19° 40" 31.52'
DM: 40° 8.565", 19° 40.525"
Google Maps
DMS: 40° 8" 33.91', 19° 40" 31.52'
DM: 40° 8.565", 19° 40.525"
Google Maps
Am Hang parken und nicht zum Bach hin, ansonsten Fahren die Einheimischen LKW's gegen die Autos evtl.
Parking at Exit
40.130216°, 19.658324°
↓↑
DMS: 40° 7" 48.78', 19° 39" 29.97'
DM: 40° 7.813", 19° 39.499"
Google Maps
DMS: 40° 7" 48.78', 19° 39" 29.97'
DM: 40° 7.813", 19° 39.499"
Google Maps
Canyon Start
Canyon End
29.04.2025
Joey CIA
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Dry
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Other users were: Wolfgang Held
Im Prinzip eine schöne Schlucht mit coolen Abseilern und wenn Wasser drin ist sicher auch mit ein paar coolen Sprüngen. Beschrieben im Bich Canyoning Albania!
Vom Parkplatz am Einstieg lief noch Wasser, was aber nach einigen Metern kurz vorm 1sten Abseiler versickerte.
Tour ist gut eingerrichtet, teilweise auch mit fixseilen. Man kommt direkt an einem schönen Strand raus.
Basically a nice canyon with cool rappels and if there is water in it, certainly with some cool jumps. Described in the Bich Canyoning Albania!
Water was still walking from the parking lot at the entry, but it seeped away after a few meters just before the first rappel.
The tour is well set up, partly with fixed ropes. You come out directly at a beautiful beach.
Other users were: Wolfgang Held
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
In der Regel eine Tour mit wenig bis keinem Wasserdurchsatz.
Usually a tour with little to no water throughput.