Barranco de Hoya Calera

Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Region: La Rioja
Subregion:
Town:
v4 a1 I
3h10
1h
2h
10min
x
55m
3
940m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Barranco habitualmente seco, en las proximidades de Arnedillo; destaca la última cascada, visible desde la carretera, según se viene, desde Arnedo.
Usually dry ravine, in the vicinity of Arnedillo; the last waterfall, visible from the road, as you come from Arnedo, stands out.
Summary:
Barranco habitualmente seco, en las proximidades de Arnedillo; destaca la última cascada, visible desde la carretera, según se viene, desde Arnedo.
Usually dry ravine, in the vicinity of Arnedillo; the last waterfall, visible from the road, as you come from Arnedo, stands out.
Access:
Cartografía OpenStreetMap (OSM) En la localidad de Arnedillo, acceder por la LR-484.
OpenStreetMap cartography (OSM) In the town of Arnedillo, access by the LR-484.
Approach (1 h):
Cartografía OpenStreetMap (OSM) Entramos en Arnedillo y, a los pocos metros, tomamos al inicio de una curva a la izquierda, una calle empedrada que sube a la derecha. El camino va ascendiendo -N-; después de un rato, vira hacia el -E- en dirección a un collado. Una vez en el mismo, encontramos una era empedrada, unos corrales NE y, algo más al E, la vista del barranco al que nos dirigimos, flanqueado por los cortados del pico “Castellar” -1.025 m.- Continuamos por la senda que se dirige a los corrales N y que prosigue por la parte trasera de los mismos. Avanzamos por ella a media ladera NW camino del fondo del barranco.
OpenStreetMap Cartography (OSM) We enter Arnedillo and, after a few meters, we turn left at the beginning of a curve, a cobblestone road that climbs to the right. The road ascends -N-; after a while, it turns to the -E- towards a hill. Once in the same one, we found a paved threshing floor, some corrals NE and, something more to the E, the view of the ravine to which we went, flanked by the cuts of the peak "Castellar" -1.025 m.- We continued by the path that goes to the corrals N and that continues by the back part of the same ones. We advance along it to the NW half slope on the way to the bottom of the ravine.
Tour (2 h):
El descenso se inicia con una zona estrecha surcada por pequeñas badinas y toboganes, con destrepes sucesivos que no superan los cuatro metros. Como en todo el recorrido, la progresión se ve entorpecida por la abundante maleza que ocupa el cauce y las laderas del barranco. En ocasiones, nos veremos obligados a trepar por los laterales del cauce para superar zonas impracticables a causa de los espinosos majuelos. Más tarde, el paisaje se despeja durante un corto tramo, para luego volverse a encajonar y seguir con los repetidos resaltes hasta alcanzar un rapel de 5 metros (cinta en la base de un arbusto a la izquierda). Pronto hallamos dos rapeles encadenados, que suman alrededor de 20m, siendo posible destreparlo con cuidado por la izquierda. Vemos de frente otro tramo recto y abierto en cuyo final se perfilan los cortados donde se encuentra la última vertical. El avance es penoso debido a la maleza, obligándonos a ganar altura por la ladera izquierda (algún tramo expuesto) y superar buena parte del sector alejados del cauce. Más adelante bajamos de nuevo al mismo, y descubrimos una surgencia cuyo caudal desaparece cerca del final del recorrido. La maleza nos molestará otra vez y progresaremos por la ladera derecha hasta alcanzar la última zona del barranco. Aquí nuevamente se encañona y permite circular por su fondo con algún que otro resalte hasta la cabecera del “volado” final de 55 metros. El rapel concluye en un zona muy enzarzada, pudiendo abandonar el descenso a los 35m por la margen derecha orográfica; por la que buscaríamos las trazas más cómodas, descendiendo hacia la ermita de Santiago.
Return (10 min):
Cartografía OpenStreetMap (OSM) Si no hemos dejado otro coche en el final, en cuyo caso la vuelta es inmediata. Desde la Ermita de Santiago, seguimos la carretera por la derecha SW y, tras pasar un túnel, se llega al punto de partida.
OpenStreetMap (OSM) Cartography If we have not left another car at the end, in which case the return is immediate. From the Ermita de Santiago, follow the road to the right SW and, after passing through a tunnel, you will reach the starting point.

Coordinates:

Canyon Start
42.214065°, -2.23409°
DMS: 42° 12" 50.63', -3° 45" 57.28'

DM: 42° 12.844", -3° 45.955"

Google Maps
Canyon End
42.214062°, -2.234095°
DMS: 42° 12" 50.62', -3° 45" 57.26'

DM: 42° 12.844", -3° 45.954"

Google Maps
Unknown
42.22523°, -2.234158°
DMS: 42° 13" 30.83', -3° 45" 57.03'

DM: 42° 13.514", -3° 45.951"

Google Maps
cab hoyacalera
Unknown
42.21993°, -2.23462°
DMS: 42° 13" 11.75', -3° 45" 55.37'

DM: 42° 13.196", -3° 45.923"

Google Maps
ERA
Unknown
42.214065°, -2.23409°
DMS: 42° 12" 50.63', -3° 45" 57.28'

DM: 42° 12.844", -3° 45.955"

Google Maps
pk bco hoyacalera
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:rioja:barranco_de_hoya_calera_la_rioja
Hydrology:
Se puede salir del barranco en cualquiera de las dos zonas abiertas, ascendiendo por la ladera derecha hasta la era de los corrales.
You can exit the ravine in either of the two open areas, ascending the right slope to the threshing floor of the corrals.