v4 a1 II
1h35
30min
45min
20min
30m
5
200m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Bco Pouets Superior, es un barranco corto, en los cortados de Montsant, con bonitos volados y acceso/retorno muy cortos
Also known as Bco Pouets Superior, it is a short canyon, in the Montsant's mountains, with beautiful overhangs and very short access/returns.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Bco Pouets Superior, es un barranco corto, en los cortados de Montsant, con bonitos volados y acceso/retorno muy cortos
Also known as Bco Pouets Superior, it is a short canyon, in the Montsant's mountains, with beautiful overhangs and very short access/returns.
Access:
machine translated
➜
Original language
Tenemos que situarnos en Escaladei, en la sierra de Montsant
Saliendo de Reus por la N420 y giramos a la derecha por la C242 a Alforja. Seguiremos por esta carretera hasta el p.k. 48,7 (Venta de Pubill) en donde giraremos a la izquierda hacia la T702 a Poboleda.
Después de 11kms giraremos a la derecha a Escaladei y la Cartoixa d'Escaladei. Subiremos hasta el monasterio y seguimos por la pista que sube hacia los cingles. Llegaremos a una bifurcación y nos vamos a la izquierda siguiendo el GR, en un momento dado la pista gira al norte, nos encontramos unos campos y un giro cerrado de la pista hacia el sur, estaremos en el Mas de Forçans. Aparcamos
We have to be located in Escaladei, in the Montsant mountain range.
Leaving Reus on the N420 and turn right onto the C242 to Alforja. We will continue along this road until p.k. 48.7 (Venta de Pubill) where we turn left onto the T702 to Poboleda.
After 11kms turn right to Escaladei and Cartoixa d'Escaladei. We will go up to the monastery and continue along the track that goes up to the cingles. We will reach a fork and we go left following the GR, at a given moment the track turns north, we find some fields and a sharp turn of the track to the south, we will be in the Mas de Forçans. We parked
Approach (30 min):
machine translated
➜
Original language
Salimos por el sendero de los escaladores hacia el Grau de l'Enderrocada, cruzaremos el barranco bajo los cortados/covacho del último rápel. Seguiremos el sendero hasta un tronco seco y un mojón desde donde empezaremos a descender
We leave by the path of the climbers towards the Grau de l'Enderrocada, we will cross the ravine under the cuttings / boulder of the last rappel. We will follow the trail to a dry trunk and a cairn from where we will begin to descend.
Tour (45 min):
machine translated
➜
Original language
Sencillo, varios rápeles que nos acercan a la vertical de 30, en la que la segunda parte se realiza en seco.
Tras este rápel podríamos hacer otros dos rápeles pero está más vestido
Simple, several rappels that bring us closer to the vertical of 30, in which the second part is dry.
After this rappel we could do two more rappels but it is more dressed.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Cogeremos el sendero de acceso.
We will take the access path.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:tarragona:martorella
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí antes de la vertical
Yes before vertical