Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town: La Torre de Cabdella
v3 a1 III
1h40
30min
1h
10min
20m
2
1700m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco muy sencillo, con solo 2 rápeles, el largo además es en rampa. Ideal para realizarlo en primavera, cuando todavía lleva agua, para disfrutar de sus formaciones. El resto del tiempo puede estar con marmitas con agua podrida
Very simple canyon, with only 2 rappels, the long one is also a ramp. Ideal for spring, when there is still water, to enjoy its formations. The rest of the time it can be with marmitas with rotten water.
March - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco muy sencillo, con solo 2 rápeles, el largo además es en rampa. Ideal para realizarlo en primavera, cuando todavía lleva agua, para disfrutar de sus formaciones. El resto del tiempo puede estar con marmitas con agua podrida
Very simple canyon, with only 2 rappels, the long one is also a ramp. Ideal for spring, when there is still water, to enjoy its formations. The rest of the time it can be with marmitas with rotten water.
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N260 entre Pont de Suert y la Pobla de Segur, a la altura de Senterada nos desviamos por la L503 a la Torre de Cabdella.
Pasaremos la Pobleta de Belvei hasta el p.k. 5, en donde encontraremos espacio a ambos lados de la carretera para aparcar.
Con el coche de acceso, retrocedemos al p.k. 2, donde tenemos el desvío a la derecha a Estavill, subimos, lo atravesamos y aparcamos a la salida del pueblo.
On the N260 between Pont de Suert and La Pobla de Segur, at the height of Senterada we turn off on the L503 to Torre de Cabdella.
We will pass the Pobleta de Belvei up to p.k. 5, where we will find space on both sides of the road to park.
With the access car, we go back to the p.k. 2, where we have the detour to the right to Estavill, go up, cross it and park at the exit of the village.
Approach (30 min):
machine translated
➜
Original language
Volvemos a meternos en el pueblo y, en la curva, saldremos dirección Este por un sendero poco marcado. No está muy claro el acceso pero siguiendo la bajada en dirección Este llegaremos a un afluente y de ahí, al momento llegamos al nuestro.
We return to get into the village and, in the curve, we will leave towards the east by a path not very marked. The access is not very clear but following the descent in an easterly direction we will arrive at a tributary and from there, at the moment we arrive at ours.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Descenso bastante engorgado, con bonitas formaciones, algunos destrepes y solo 2 rápeles. No tiene mayor atracción
Quite fattening descent, with nice formations, a few cliffs and only 2 rappels. No major attraction
Return (10 min):
machine translated
➜
Original language
Al abrirse el barranco llegaremos al Flamisell, deberemos cruzarlo y remontarlo por un senderito hasta una pequeña represa, ahí podremos subir a la carretera. Tendremos el coche al lado
When the ravine opens we will arrive at the Flamisell, we will have to cross it and go up a small path to a small dam, there we can go up to the road. We will have the car next to
Coordinates:
Canyon Start
Infobarrancos.es Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:llavaneres
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Llavaneres
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sin verificar
Not verified