a little difficult
Sacs
v4 a2 II
4h50
1h30
3h
20min
1670m
1250m
420m
25m
2x 30m
1200m
on Foot
Specialities:
Only suitable after rain
Only suitable after rain
Rating:
★★★★★
2.8 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
2 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Rohdaten Import von Descente Canyons https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21981
Raw data import from Descente Canyons https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21981
July - August
Summary:
machine translated
➜
Original language
Rohdaten Import von Descente Canyons https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21981
Raw data import from Descente Canyons https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21981
Access:
machine translated
➜
Original language
Auf der N260 (A130) durchqueren Sie Benasque und fahren das Tal hinauf.
200 m nachdem Sie die Straße, die zum Skigebiet Cerler hinaufführt, rechts liegen gelassen haben, biegen Sie links in ein leeres Gelände ein, von dem aus ein Weg über den Wasserlauf führt. Kraftwerk (Parkplatz).
Cross Benasque on the N260 (A130) and drive up the valley.
200 m after leaving the road leading up to the Cerler ski area on your right, turn left into an empty area from which a path leads across the watercourse. Power station (parking lot).
Approach (1 h 30):
machine translated
➜
Original language
Einige Meter links vom Kraftwerk beginnt ein Pfad in Serpentinen (Achtung, es geht steil bergauf, aber man ist im Schatten). An der Kreuzung biegen Sie links ab und gehen weiter bergauf bis zum „Mirador“ (spektakulärer Aussichtspunkt). Auf der rechten Seite kann man das Tal mit der Schlucht erahnen. Vom Aussichtspunkt aus geht es nach rechts. Der Weg verliert sich ab und zu auf den abschüssigen Wiesen (Vorsicht, nicht ausrutschen).
Man überquert einen vagen Nebenfluss und versucht, in das Flussbett hinabzusteigen.
A few meters to the left of the power station, a serpentine path begins (beware, it is steeply uphill, but you are in the shade). At the crossroads, turn left and continue uphill to the "Mirador" (spectacular viewpoint). On the right-hand side you can see the valley with the canyon. From the viewpoint, turn right. The path occasionally gets lost on the sloping meadows (be careful not to slip).
Cross a vague tributary and try to descend into the riverbed.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Sehr schöner Canyon in den Bergen.
Der Anfang ist offen (die ersten Wasserfälle können je nach Jahreszeit noch unter Firn liegen). Dann wird er enger, gewinnt an Vertikalität mit wirklich überraschenden Hindernissen. Je nach Wassermenge können Sie zwei kleine „Kanonenschläge“ erleben.
Die Aussicht während des gesamten Abstiegs ist atemberaubend.
Einige Reibungen am Anfang.
Gut ausgestattet.
Ist auf jeden Fall einen Besuch wert, es erwartet Sie eine sehr angenehme Überraschung.
Die Bedeutung „Aktivität in der freien Natur“ kommt hier voll zum Tragen.
Verpassen Sie nicht die nahe gelegene Via Ferrata!
Very beautiful canyon in the mountains.
The start is open (the first waterfalls may still be under firn, depending on the time of year). Then it becomes narrower, gaining verticality with really surprising obstacles. Depending on the amount of water, you may experience two small "cannonballs".
The view during the entire descent is breathtaking.
Some friction at the start.
Well equipped.
Definitely worth a visit, a very pleasant surprise awaits you.
The meaning of "outdoor activity" comes into its own here.
Don't miss the nearby via ferrata!
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Nach der letzten (vermeidbaren) Abseilstelle sieht man deutlich den Pfad, der den Wasserlauf weiter unten durchschneidet. Man steigt in die Felder hinab und nimmt RG für den Rückweg mit dem Auto.
After the last (avoidable) abseil point, you can clearly see the path that cuts through the watercourse further down. Descend into the fields and take RG for the way back by car.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Parking Entry and Exit
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
Other Weblink
30.08.2025
dani0santorens
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Dry
Completed ✕
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Sacs
observation depuis la route
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21981/observations.html)
03.05.2025
Ruben Casta
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
High
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Bonito barranco, para hacer cuando los demas de la zona van altos.
Nice canyon, to do when the others in the area are high.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21981/Sacs.html
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
An der Oberseite sehr offen.
Wird gemacht, wenn die anderen Canyons in der Gegend noch nicht durchgehen.
Bereits abgestiegen, als das Startkar noch gut mit Schnee gefüllt war, und ohne Probleme in der Schlucht.
Im Sommer wird die Wassermenge stark reduziert, ja sogar ausgetrocknet.
Allerdings muss ein Gewitter im dominanten Circus gefährlich sein, also nicht an einem stürmischen Sommernachmittag hineingehen.
Very open at the top.
Will be done when the other canyons in the area are not yet open.
Already descended when the starting cirque was still well filled with snow, and no problems in the canyon.
In summer, the amount of water is greatly reduced, even dried up.
However, a thunderstorm in the dominant circus must be dangerous, so don't go in on a stormy summer afternoon.