Barranc de Moró

Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town:
v3 a1 III
2h
20min
x
35m
16
700m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Barranco seco salvo tras fuertes lluvias con una formación muy interesante. Precaución con las marmitas trampa
Dry ravine except after heavy rains with a very interesting formation. Caution with the marmitas trap
September - May
Summary:
Barranco seco salvo tras fuertes lluvias con una formación muy interesante. Precaución con las marmitas trampa
Dry ravine except after heavy rains with a very interesting formation. Caution with the marmitas trap
Access:
Por la N260 entre la Pobla de Segur y Pont de Suert justo antes del túnel tenemos el desvío a la derecha al Congost d'Erinyá, nos metemos y justo antes del puente sobre el Flamisell podremos aparcar.
On the N260 between Pobla de Segur and Pont de Suert just before the tunnel we have the detour to the right to Congost d'Erinyá, we get in and just before the bridge over the Flamisell we can park.
Approach ():
Cargados con las sacas, cruzamos el puente e inmediatamente otro sobre el barranco del Moró (salida), a los 200m aproximadamente veremos un hito a la izquierda. Por aquí subiremos en empinada pendiente llegando a trepar en algún tramo. Seguiremos subiendo por los hitos/mojones como buenamente podamos siguiendo más o menos una línea hacia la torreta de la luz. Antes de llegar a ella encontraremos una senda que seguiremos a la izquierda y que nos llevará al inicio del barranco
Loaded with the bags, we cross the bridge and immediately another one over the Moró ravine (exit), after approximately 200m we will see a milestone on the left. Here we will go up a steep slope, climbing in some sections. We will continue ascending by the milestones/mojones as best we can following more or less a line towards the turret of the light. Before reaching it we will find a path that we will follow to the left and that will take us to the beginning of the ravine.
Tour (2 h):
Una primera parte sencilla repleta de resaltes y marmitas para dar paso a la zona más vertical con hasta 35m de descenso, cuya reunión no permite más de dos personas. Precaución con las marmitas trampa
A simple first part full of ledges and traps to give way to the most vertical zone with up to 35m of descent, whose meeting does not allow more than two people. Caution with the traps
Return (20 min):
Justo antes de llegar al puente saldremos a la izquierda
Just before reaching the bridge, we will exit to the left
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:moro
Hydrology:
En la primera parte
In the first part