v4 a1 III
3h20
2h
1h
20min
40m
7
350m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco seco en la zona de los Mallos de Agüero, podremos subir por la Ferrata de la Mora o por la de Valera Portillo y hacemos dos actividades en 1
Dry canyon in the area of the Mallos de Agüero, we can climb the Ferrata de la Mora or Valera Portillo and do two activities in 1
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco seco en la zona de los Mallos de Agüero, podremos subir por la Ferrata de la Mora o por la de Valera Portillo y hacemos dos actividades en 1
Dry canyon in the area of the Mallos de Agüero, we can climb the Ferrata de la Mora or Valera Portillo and do two activities in 1
Access:
machine translated
➜
Original language
Debemos llegar hasta Murillo de Gállego, junto a Riglos y sus famosos Mallos. Desde Puente de la Reina o desde Huesca por la A132.
Entraremos por la calle del rafting y subiremos hasta que la calle se convierte en pista (hay indicaciones a las vías ferratas). Subiremos por la pista hasta pasar unas balsas, tras ellas podremos aparcar en el margen del camino
We must get to Murillo de Gállego, next to Riglos and its famous Mallos. From Puente de la Reina or from Huesca by the A132.
We will enter by the rafting road and go up until the road becomes a track (there are signs to the via ferrata). We will go up the track until passing some rafts, after them we will be able to park in the margin of the road.
Approach (2 h):
machine translated
➜
Original language
Encontraremos una pista, luego sendero indicado con triángulos rojos y amarillos que va a parar al pie de la Cueva Calva, una formación característica de Peña Rueba. Poco antes de la cueva el sendero se bifurca, a la derecha subiremos por la ferrata de la Mora, a la izquierda subiremos por la ferrata Varela Portillo
We will find a track, then a path indicated with red and yellow triangles that leads to the foot of the Cueva Calva, a characteristic formation of Peña Rueba. Shortly before the cave the trail forks, to the right we will go up the ferrata de la Mora, to the left we will go up the ferrata Varela Portillo.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Sencillo descenso bien equipado, la única dificultad es la reunión para tres personas
Simple, well-equipped descent, the only difficulty is the meeting for three people.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Llegamos a la cueva, solo hay que desandar el camino de acceso
We arrived at the cave, we just have to retrace the access road
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:zaragoza:refollao
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Refollao
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Difíciles en el descenso
Difficult in the descent