Barranco de San Juanº

Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion:
Town:
v3 a1 II
1h25
5min
1h
20min
x
35m
5
200m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Sencillo barranco en la zona de Tacoronte, en este caso en El Pris. 5 rápeles secos salvo lluvias intensas con una altura máxima de 35m. Posibilidad de combinación de vehículos, aunque tampoco hay demasiada pateada de retorno. ¡¡ ATENCIÓN !! a las garrapatas. (Dicho por varios grupos barranqueros locales)
Simple canyon in the area of Tacoronte, in this case in El Pris. 5 dry rappels except for heavy rains with a maximum height of 35m. Possibility of combination of vehicles, although there is not too much return route. ATTENTION !! to the ticks (said by several local canyoning groups).
January - December
Summary:
Sencillo barranco en la zona de Tacoronte, en este caso en El Pris. 5 rápeles secos salvo lluvias intensas con una altura máxima de 35m. Posibilidad de combinación de vehículos, aunque tampoco hay demasiada pateada de retorno. ¡¡ ATENCIÓN !! a las garrapatas. (Dicho por varios grupos barranqueros locales)
Simple canyon in the area of Tacoronte, in this case in El Pris. 5 dry rappels except for heavy rains with a maximum height of 35m. Possibility of combination of vehicles, although there is not too much return route. ATTENTION !! to the ticks (said by several local canyoning groups).
Access:
Situándonos en Tacoronte Bcos zona Tacoronte Iremos dirección NO por la TF165 a Guayonje, lo pasaremos y seguiremos hacia Mesa del Mar, tras pasarlo, en el p.k. 3,7 tenemos la calle Prisamar a la izquierda, nos metemos por ella y bajamos hasta la 3º curva cerrada de derechas, por aquí aparcamos el coche de acceso. Si tenemos vehículo de retorno bajaremos hasta El Pris en donde podremos aparcar
Locating us in Tacoronte Bcos Tacoronte area We will go NW direction by the TF165 to Guayonje, we will pass it and we will continue towards Mesa del Mar, after passing it, in the p.k. 3.7 we have the Prisamar street on the left, we get into it and go down to the 3rd sharp right turn, here we park the access car. If we have a return vehicle we will go down to El Pris where we can park.
Approach (5 min):
Desde esa curva sale una sendita que se dirige al cauce, al llegar al cauce solo hay que descender hasta encontrar la primera dificultad. Si queremos hacer los 4 primeros rápeles hay que remontar por el lateral hasta el primer rápel, si no entramos en R5
From this curve there is a small path that goes to the riverbed, when you get to the riverbed you only have to descend until you find the first difficulty. If we want to do the first 4 rappels we must go up the side to the first rappel, otherwise we enter R5.
Tour (1 h):
5 rápeles con instalaciones en rocas. Buenas vistas de los acantilados en este barranco abierto al mar.
5 rappels with rock installations. Good views of the cliffs in this canyon open to the sea.
Return (20 min):
Al llegar al mar salimos a la derecha a cualquiera de las dos sendas en función de si tenemos vehículo de retorno o no, por abajo al aparcamiento del pueblo y por arriba hacia el vehículo superior
When we reach the sea, we turn right to either of the two paths, depending on whether we have a return vehicle or not, down to the village parking lot and up to the upper vehicle.
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:canarias:pris
Hydrology: