Ballatar

Barranco Ballatar Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Region: Aragón
Subregion: Huesca
Town: Fanlo
v3 a1 I
4h30
1h
3h
30min
x
21m
9
1500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Barranco sin gran interés deportivo, no tiene grandes verticales y obliga a llevar material de reinstalación y no por ello hay que dejar de visitarlo en algún momento. Sus grandes vistas y el espectáculo geológico que ofrece en donde podremos ver las diferentes formas de erosión en distintos tipos de rocas, formaciones, marmitas…
Gully without great sporting interest, it does not have great verticals and forces to carry reinstallation material and not for that reason it is necessary to stop visiting it at some point. Its great views and the geological spectacle that offers where we can see the different forms of erosion in different types of rocks, formations, marmites...
March - November
Summary:
Barranco sin gran interés deportivo, no tiene grandes verticales y obliga a llevar material de reinstalación y no por ello hay que dejar de visitarlo en algún momento. Sus grandes vistas y el espectáculo geológico que ofrece en donde podremos ver las diferentes formas de erosión en distintos tipos de rocas, formaciones, marmitas…
Gully without great sporting interest, it does not have great verticals and forces to carry reinstallation material and not for that reason it is necessary to stop visiting it at some point. Its great views and the geological spectacle that offers where we can see the different forms of erosion in different types of rocks, formations, marmites...
Access:
Situándonos en Ainsa (N260), cogeremos la A138 dirección Francia por el túnel de Bielsa. A los pocos kilómetros pasaremos por Labuerda y en el pk57 llegamos a Escalona. Cogemos el desvío por el cañón de Añisclo hacia Fanlo por la HU631, poco antes de llegar a Nerín tendremos un puente sobre el río y un desvío a la derecha a Sescué, si tenemos dos coches el de retorno lo dejamos aquí o en la pista de Sescué a la altura del barranco (150m) Con el coche de acceso seguimos por la carretera y nos metemos a Nerín, justo antes de entrar al pueblo tenemos de frente la subida a la pista de esquí de fondo, aquí viene a parar el GR por si tenemos un solo coche puede ser buen sitio para aparcar. Si no, seguiremos subiendo con el coche hasta la ermita y aparcamos por allí justo antes de la senda al pico Mondoto (impresionante mirador sobre el cañón de Añisclo)
We are located in Ainsa (N260), we will take the A138 towards France through the Bielsa tunnel. After a few kilometers we will pass through Labuerda and at pk57 we arrive at Escalona. We take the detour through the Añisclo canyon towards Fanlo on the HU631, shortly before reaching Nerín we will have a bridge over the river and a detour to the right to Sescué, if we have two cars we leave the return car here or on the Sescué track at the height of the ravine (150m). With the access car we continue along the road and we get into Nerín, just before entering the village we have in front of us the ascent to the cross-country skiing track, here comes to stop the GR if we have only one car can be a good place to park. If not, we will continue climbing with the car to the hermitage and park there just before the path to the Mondoto peak (impressive viewpoint over the canyon of Añisclo).
Approach (1 h):
La senda al pico Mondoto sale unos 30m después de la ermita, sale hacia la derecha (dirección NE) cogiendo altura rápidamente por las raídas laderas sur. Cruzaremos un pequeño barranquito y un rato después, cuando estemos bajo el pico la Estiva y el Mondoto a la derecha, atravesaremos el barranco Ballatar.
The path to the Mondoto peak leaves about 30m after the chapel, goes to the right (NE direction) quickly gaining height by the ragged southern slopes. We will cross a small ravine and a while later, when we are under the Estiva peak and Mondoto on the right, we will cross the Ballatar ravine.
Tour (3 h):
Tendremos que seguir andando casi 10 min por el cauce hasta que empecemos con los resaltes. Es un barranco bastante abierto por lo que podremos escapar en muchos puntos y algunos de los rápeles los podremos destrepar
We will have to continue walking almost 10 minutes along the riverbed until we start with the projections. It is a fairly open canyon so we can escape at many points and some of the rappels can be climbed.
Return (30 min):
Dos opciones, en el puente Ballatar ir a la derecha por el GR hasta Nerín en caso de tener un solo coche. O seguir por el cauce hasta la pista de Sescué
Two options, at the Ballatar bridge go right along the GR to Nerín if you have only one car. Or continue along the riverbed to the Sescué track.

Coordinates:

Canyon Start
42.583325°, 0.030612°
DMS: 42° 34" 59.97', 0° 1" 50.2'

DM: 42° 35", 0° 1.837"

Google Maps
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:ballatar
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Ballatar
Hydrology:
Posibles en casi todo el recorrido
Possible in almost all the route