v2 a1 II
4h15
1h
3h
15min
20m
12
1300m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionismo, con instalaciones algo precarias (no tenemos constancia de que se hayan actualizado).
Para que merezca la pena hay que hacerlo en primavera para que lleve agua y poder combinarlo con Fontizialla
Collection canyon, with somewhat precarious facilities (we are not aware that they have been updated).
To make it worthwhile it must be done in spring to carry water and to be able to combine it with Fontizialla.
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionismo, con instalaciones algo precarias (no tenemos constancia de que se hayan actualizado).
Para que merezca la pena hay que hacerlo en primavera para que lleve agua y poder combinarlo con Fontizialla
Collection canyon, with somewhat precarious facilities (we are not aware that they have been updated).
To make it worthwhile it must be done in spring to carry water and to be able to combine it with Fontizialla.
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N123 hasta Campo, la seguiremos dirección Castejón de Sos
Llegando al pk 402 tenemos el desvío a la izquierda a Viu y Senz. Pasaremos Senz primero y luego Viu para tomar una pista que sale al fondo del pueblo.
Unos 500m después cruzamos el barranco de Viu y al poco tenemos una pista a la derecha, sitio para aparcar el coche de retorno o si solo tenemos un coche.
Seguiremos por la pista adentrándonos en el valle de nuestro barranco, pasaremos unas curvas enlazadas y una barrera, un par de curvas enlazadas más y llegamos al Ref de Yali, aquí sale una pista a la derecha, aparcamos.
Take the N123 to Campo, follow it towards Castejón de Sos.
Arriving at pk 402 we have the detour to the left to Viu and Senz. We will pass Senz first and then Viu to take a track that comes out at the end of the village.
About 500m later we cross the ravine of Viu and soon we have a track on the right, a place to park the car back or if we only have one car.
We will continue along the track into the valley of our ravine, we will pass some curves linked and a barrier, a couple of curves linked more and we reach the Ref de Yali, here comes a track on the right, we park.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Por la pista de la derecha que baja desde el refugio hacia el cauce del río
Along the track on the right that goes down from the refuge to the river bed.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Sin demasiado interés salvo que lo encontremos bien de agua
Not too much interest unless we find it well watered
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Antes de la confluencia con el Bco de Viu tenemos un sendero a nuestra derecha (por la izquierda orográfica del Viu) que nos lleva a la pista por la que subiremos hasta la pista principal en donde aparcamos
Before the confluence with the Bco de Viu we have a path on our right (on the orographic left of the Viu) that leads us to the track by which we will go up to the main track where we park.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:yali
Hydrology:
no translation available
Sí