Country:
España / Spain
Region: Galicia
Subregion: provincia de La Coruña / Provincia da Coruna
Town:
v2 a2 I
2h35
30min
2h
5min
12m
3
400m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco muy sencillo, de iniciación, a realizar tras lluvias para que lleve buen caudal, aunque no llega a secarse en todo el año. Destrepoes, toboganes y algún pequeño rápel
Very simple canyon, of initiation, to be done after rains so that it takes good flow, although it does not get to dry in the whole year. Destrepoes, slides and some small rappel.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco muy sencillo, de iniciación, a realizar tras lluvias para que lleve buen caudal, aunque no llega a secarse en todo el año. Destrepoes, toboganes y algún pequeño rápel
Very simple canyon, of initiation, to be done after rains so that it takes good flow, although it does not get to dry in the whole year. Destrepoes, slides and some small rappel.
Access:
machine translated
➜
Original language
Situándonos en Cee, en la ría de Corcubión, donde cogeremos la AC-550 a Ézaro.
En el pk 4 tenemos el desvío a Ameixenda, junto a la iglesia podremos aparcar el coche de retorno.
Con dos coches seguiremos por la AC197, pasado el cementerio hay un merendero a la izquierda y una pista que remonta por la que nos meteremos y aparcaremos más arriba.
Situating us in Cee, in the estuary of Corcubión, where we will take the AC-550 to Ézaro.
In the pk 4 we have the detour to Ameixenda, next to the church we will be able to park the car of return.
With two cars we will continue by the AC197, passed the cemetery there is a picnic area to the left and a track that goes up by which we will get in and park further up.
Approach (30 min):
machine translated
➜
Original language
Con un coche iremos a la aldea de Igrexa (están juntas) y cogemos una pista que sale por la izquierda y en 400m se va a juntar con la del merendero.
Por una antigua pista que sale dirección norte hacia el regato, casi en la confluencia de las pistas, se convierte en sendero y en 300m lo cruza y accedemos
With a car we will go to the village of Igrexa (they are together) and take a track that goes off to the left and in 400m will join the picnic area.
By an old track that goes north towards the stream, almost at the confluence of the tracks, it becomes a path and in 300m crosses it and we access to the picnic area.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Abierto, sencillo y entretenido, perfecto para iniciar
Open, simple and entertaining, perfect for beginners.
Return (5 min):
machine translated
➜
Original language
Llegamos al mismo pueblo
We arrived at the same town
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:acoruna:ameixenda
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En todo momento
At all times