Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town:
v2 a1 I
1h40
30min
1h
10min
14m
4
600m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Torrent Fondo de La Vansa, es un descenso sencillo, sin grandes dificultades, generalmente seco salvo tras lluvias. Mejor evitar el verano por el calor
Also known as Torrent Fondo de La Vansa, it is an easy descent, without great difficulties, generally dry except after rains. Best avoided in summer because of the heat
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Torrent Fondo de La Vansa, es un descenso sencillo, sin grandes dificultades, generalmente seco salvo tras lluvias. Mejor evitar el verano por el calor
Also known as Torrent Fondo de La Vansa, it is an easy descent, without great difficulties, generally dry except after rains. Best avoided in summer because of the heat
Access:
machine translated
➜
Original language
Desde la Seu d'Urgell o desde Sant Llorenç de Morunys por la C-462.
En el p.k. 53,6 tenemos el desvío a Sorribes de la Vansa y Ossera. Pasaremos Montargull, dejamos el desvío de Ossera a la izquierda y poco antes de llegar a Sorribes veremos una pista a la izquierda con los cubos de la basura y otra pista a la derecha, aparcamos
From La Seu d'Urgell or from Sant Llorenç de Morunys on the C-462.
At p.k. 53,6 we have the detour to Sorribes de la Vansa and Ossera. We will pass Montargull, we leave the Ossera detour on the left and shortly before reaching Sorribes we will see a track on the left with the garbage bins and another track on the right, we park.
Approach (30 min):
machine translated
➜
Original language
Por la pista de la derecha que sube al Cortal de Ribó. Al llegar nos iremos a la derecha, al Este, para atravesando esta pradera llegar a nuestro cauce
Take the track on the right that goes up to the Cortal de Ribó. When we arrive we will go to the right, to the East, to cross this meadow to reach our riverbed.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Sencillo, sin grades dificultad. Un pequeño circo bien formado y poco más. Para iniciar
Simple, without great difficulty. A small well formed circus and little else. To start
Return (10 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el último rápel y cuando veamos una casa y la carretera, saldremos por la izquierda, en la carretera a la derecha hasta el coche.
After the last rappel and when we see a house and the road, we will exit to the left, on the road to the right to the car.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Unknown
Sender que flanqueja pel peu de la paret.
Unknown
Inici barranc
Infobarrancos.es Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Coordenadas, Ruta GPS de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:fondo
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:fondo_vansa
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí, salvo en el circo
Yes, except in the circus