Gavilanes

Barranco de Gavilanes, Barranco del Chorro, Barranco de los Chorros Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion: Ávila
Town: Gavilanes
v3 a2 III
1h
15min
x
38m
32
2100m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Ubicado en el alto Tietar, se trata de un barranco de carácter abierto con multitud de opciones de entrada/salida o escape. La parte más estética es la correspondiente a los tramos medio e inferior. Cuando el barranco lleva caudal, normalmente en primavera, se incrementan enormemente las sensaciones del barranco. Rápeles de más de 30 metros, toboganes y cascadas, hacen de este descenso una experiencia inolvidable. Se puede realizar el barranco integral (32 rapeles), el tramo medio (8 rapeles), el tramo inferior (12 rapeles 8+4*) o una combinación de estos dos últimos. La parte más interesante del barranco comienza en el tramo medio desde el P13 conocido como “el paredón”.
Located in the upper Tietar, this is an open canyon with a multitude of entry/exit or escape options. The most aesthetic part is the one corresponding to the middle and lower sections. When the canyon has flow, usually in spring, the sensations of the canyon are greatly increased. Rappels of more than 30 meters, slides and waterfalls make this descent an unforgettable experience. You can do the whole canyon (32 rappels), the middle section (8 rappels), the lower section (12 rappels 8+4*) or a combination of these last two. The most interesting part of the canyon begins in the middle section from P13 known as "the wall".
March - November
Summary:
Ubicado en el alto Tietar, se trata de un barranco de carácter abierto con multitud de opciones de entrada/salida o escape. La parte más estética es la correspondiente a los tramos medio e inferior. Cuando el barranco lleva caudal, normalmente en primavera, se incrementan enormemente las sensaciones del barranco. Rápeles de más de 30 metros, toboganes y cascadas, hacen de este descenso una experiencia inolvidable. Se puede realizar el barranco integral (32 rapeles), el tramo medio (8 rapeles), el tramo inferior (12 rapeles 8+4*) o una combinación de estos dos últimos. La parte más interesante del barranco comienza en el tramo medio desde el P13 conocido como “el paredón”.
Located in the upper Tietar, this is an open canyon with a multitude of entry/exit or escape options. The most aesthetic part is the one corresponding to the middle and lower sections. When the canyon has flow, usually in spring, the sensations of the canyon are greatly increased. Rappels of more than 30 meters, slides and waterfalls make this descent an unforgettable experience. You can do the whole canyon (32 rappels), the middle section (8 rappels), the lower section (12 rappels 8+4*) or a combination of these last two. The most interesting part of the canyon begins in the middle section from P13 known as "the wall".
Access:
Un vehículo: Tenemos que llegar al pueblo de Gavilanes, pasado el indicador del pueblo hay un desvío en una curva con un cartel de “albergue” y los típicos carteles de rutas de senderismo. Por ese camino subiremos con el coche hasta un cruce con los carteles de “COLONIA PIEDRAPARTIDA” y “CENTRO TURISMO RURAL EL PORTALON”, cogemos el de la derecha por la pista hasta llegar a la casa de máquinas Dos vehículos (barranco integral): El primer coche en la casa de máquinas. En la carretera principal, 1km antes del desvío de la pista, tenemos un cruce a un camino asfaltado “monte público nº 9”. Subiremos por aquí (al final es de tierra) unos 10 km. Hay indicaciones de Loma Zapatera (NO COGER) y otra indicación de Los Veraniegos (Éste sí), pasaremos varios pilones artificiales y llegando al final cruzaremos una portera (dejar cerrada porque hay ganado suelto). Pasaremos un merendero “zona recreativa las Jarillas” y continuaremos hasta llegar al barranco. Es muy evidente ya que veremos cascadas tanto por la parte de arriba del puente como por debajo, además que es la garganta más ancha y con más agua de todas las que cruzamos. A partir de aquí aparcaremos en una pequeña explanada 30 T 339461 4461899 (WGS84). A 100m del coche tendremos el primer rapel.
Approach (1 h):
Retornando un poco hacia atrás por el camino que hemos llegado a la casa de máquinas vemos unas escaleras de piedra que suben hacia el monte, las cogeremos y en un lateral veremos un sendero que sube decididamente hacia arriba, son zetas que nos van a llevar a una pista forestal. Dejando el primer desvío a la derecha y el siguiente a la izquierda, llegarás a esta pista forestal (muy ancha), por lo que se debe ir por el sendero que más cómodo y marcado esté, siempre subiendo. (pueden aparecer varios senderos o bancadas). Una vez cogida la pista forestal ancha, grande, horizontal y que cabe un coche, seguimos en dirección a la izquierda (al barranco), veremos un sendero que sale a la derecha marcado con un Hito (NO COGER), seguiremos por la pista otros 100m , en ese punto sale a la derecha un sendero que sube hacia arriba (tiene dos grandes hitos marcándolo), este sendero es el que lleva a la presa superior, y es el que debemos coger 30 T 340711 4460694 (WGS 84). Si continuamos de frente llegamos a un puentecillo desde el que accedemos al tramo inferior. Tras un paseo de unos 50 minutos y casi dos kilómetros andados desde el coche, llegamos a una de las curvas del sendero que se ve una valla de alambre de espino por la que se puede pasar. En el interior del camino tenemos un árbol marcado con el número 36 en blanco. En este punto accediendo por la valla de alambre de espino entramos al barranco en la parte más interesante, es el rapel 13 30 T 340202 4461009 (WGS84). Una vez pasada la valla, a unos 30m tenemos ese primer rapel que buscamos el número 13. La panorámica del valle es impresionante. Momento de preparase y disfrutar de la vista antes de introducirnos en el descenso. Para acceso al superior
Tour ():
Recomendamos usar dos cuerdas de 40m. Con poco caudal o buena temperatura se puede hacer con peto y chaqueta de kayak o fina de neopreno. La parte más interesante del barranco comienza desde P13 que es el llamado “paredón”. Vistas increíbles, instalaciones buenísimas, todo lo necesario para disfrutar El barranco tiene 32 cabeceras/resaltes instalados. Se ha aplicado resina a las chapas de forma disuasoria, (por la mala experiencia de robos y destrozos), aunque a algunos de los anclajes que nos encontramos en el barranco durante su exploración no se haya aplicado. - P13: Cuidado con la caída de piedras arrastradas por la cuerda. Hay que bajar próximos al agua. - P20. Hay una piedra empotrada, casi pasa desapercibida, que forma un pequeño sifón por la que se mete la cuerda y se puede quedar pillada. Cuidado no meter el pie cuando está cargado. - P29. Tras bajar de la presa artificial por debajo de la casa de máquinas, se ha desmontado la cabecera inicial de la derecha, ya que la línea de rapel podía ser peligrosa con mucho caudal, por lo que se ha montado otra por debajo de la repisa y en la misma línea del rapel superior, por lo que hay que continuar bajando hasta llegar a la repisa inferior.
Return (15 min):
Después de R28 es directo a la casa de máquinas. Si continuamos hacia abajo, tras el último sale un sendero a la izda que nos lleva a la pista
After R28 it is straight to the powerhouse. If we continue down, after the last one there is a path to the left that leads us to the track.

Coordinates:

Canyon Start
40.284316°, -4.879902°
DMS: 40° 17" 3.54', -5° 7" 12.35'

DM: 40° 17.059", -5° 7.206"

Google Maps
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:avila:gavilanes
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Gavilanes
Hydrology:
En cada fin de tramo. En el tramo final antes de los últimos rápeles hacia la izquierda a la central. En el resto del recorrido se podría también en muchos puntos, es bastante abierto, el problema puede ser el avanzar luego por el bosque
At the end of each section. In the final section before the last rappels to the left to the central one. In the rest of the route it could also be possible in many points, it is quite open, the problem can be to advance then through the forest.