v3 a3 III
1h
3h
40m
8
500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Acceso lejano, combinación de coches y retorno largo por Kakouetta por ser uno de los barrancos más alejados de la zona
Long access, combination of cars and long return via Kakouetta because it is one of the most remote ravines in the area.
June - August
Summary:
machine translated
➜
Original language
Acceso lejano, combinación de coches y retorno largo por Kakouetta por ser uno de los barrancos más alejados de la zona
Long access, combination of cars and long return via Kakouetta because it is one of the most remote ravines in the area.
Access:
machine translated
➜
Original language
Debemos llegar a Sainte-Engrâce.
Por el lado francés por la D113.
Desde el lado español por Isaba subimos el collado de la Piedra de S. Martín y giramos a la izquierda.
El coche de retorno lo dejaremos en el aparcamiento de las Gorges de Kakouetta.
El coche de acceso iremos hacia Sainte-Engrâce y al poco tendremos un desvío a la derecha al barranco Oilloki. Cruzamos el rio Uhaytza y en el siguiente desvío seguimos de frente y el resto de cruces por la derecha. Llegaremos a un puente sobre el arroyo, hay un cartel indicando el barranco Oilloki. Seguimos unos 500m y llegamos a Larrandaburu. Seguimos por la pista con el coche hasta donde podamos.
El siguiente puente es Hutsarteko y veremos que los cortados de Kakouetta se acaban, llegamos al inicio del valle al Cayolar de Larregorri donde salimos del bosque a unos prados. Aquí dejamos el coche
We must reach Sainte-Engrâce.
From the French side by the D113.
From the Spanish side via Isaba we climb the pass of Piedra de S. Martin and turn left.
The return car will be left in the parking lot of the Gorges de Kakouetta.
The access car we will go towards Sainte-Engrâce and soon we will have a detour to the right to the Oilloki ravine. We cross the Uhaytza river and at the next detour we continue straight ahead and the rest of the crossings on the right. We will reach a bridge over the stream, there is a sign indicating the Oilloki ravine. We continue for about 500m and arrive at Larrandaburu. We continue along the track with the car as far as we can.
The next bridge is Hutsarteko and we will see that the cuts of Kakouetta end, we arrive at the beginning of the valley to the Cayolar de Larregorri where we leave the forest to some meadows. Here we leave the car
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Por la senda que sale a la derecha desde la granja vamos directamente al arroyo. Podemos entrar aquí y hacer los resaltes o seguir el sendero, con el arroyo a la derecha y más abajo echarnos al río
By the path that goes to the right from the farm we go directly to the stream. We can either enter here and do the ledges or follow the trail, with the creek on the right and further down to the river.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
8 rápeles en un entorno muy estético
8 rappels in a very aesthetic environment
Return ():
machine translated
➜
Original language
Llegamos al inicio de Kakouetta y volvemos por sus pasarelas
We arrive at the beginning of Kakouetta and return along its walkways.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancosfra:pyreneesatlantiques:larregorry
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En la primera parte si, cuando nos metemos en los cortados es difícil
In the first part, yes, when we get into the cuttings it is difficult to