Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town:
v3 a2 III
4h
1h
2h
1h
25m
6
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barrancazo si lo hacemos con agua, poco visitado en la cara sur de Port del Comte, 3 partes, la primera generalmente seca, la segunda con agua en primavera y otoño, la inferior con menos interés. Hay quien lo considera de coleccionista y si lo hacemos en verano nos llevaremos esta idea, pero si somos capaces de encontrarlo con buen caudal cambiaremos nuestra perspectiva
Barrancazo if we do it with water, little visited on the south side of Port del Comte, 3 parts, the first generally dry, the second with water in spring and autumn, the lower with less interest. Some people consider it as a collector and if we do it in summer we will take this idea with us, but if we are able to find it with good flow we will change our perspective.
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barrancazo si lo hacemos con agua, poco visitado en la cara sur de Port del Comte, 3 partes, la primera generalmente seca, la segunda con agua en primavera y otoño, la inferior con menos interés. Hay quien lo considera de coleccionista y si lo hacemos en verano nos llevaremos esta idea, pero si somos capaces de encontrarlo con buen caudal cambiaremos nuestra perspectiva
Barrancazo if we do it with water, little visited on the south side of Port del Comte, 3 parts, the first generally dry, the second with water in spring and autumn, the lower with less interest. Some people consider it as a collector and if we do it in summer we will take this idea with us, but if we are able to find it with good flow we will change our perspective.
Access:
machine translated
➜
Original language
Saldremos de Sant Llorenç de Morunys dirección Coll del Jou.
Si tenemos dos vehículos, con el de acceso tomaremos la pista que sale a El Montnou y el Prat de Bacíes. Seguimos esta pista algo más de 3km hasta cruzar la riera, si vamos a hacer la parte media aparcaremos por aquí. Si queremos hacer la parte superior seguimos la pista 400m hasta unas ruinas donde sale otra pista a la derecha, por aquí subiremos al Prat, al llegar a arriba, tras la curva de izquierdas, podremos aparcar en la suave curva de derechas desde la que comienza el arroyo.
El coche de retorno lo podremos dejar pasado el puente que cruza el barranco, o en el desvío a Canalda. Si queremos hacer la parte inferior seguiremos 300m más para coger la carreterilla que baja a Canalda, en donde aparcaremos.
Con un solo vehículo lo mejor es dejarlo en el Coll de Jou.
We will leave Sant Llorenç de Morunys towards Coll del Jou.
If we have two vehicles, with the access vehicle we will take the track that goes to El Montnou and Prat de Bacíes. We follow this track for more than 3km until we cross the stream, if we are going to do the middle part we will park here. If we want to do the upper part we follow the track 400m to some ruins where there is another track on the right, from here we will go up to the Prat, when we get to the top, after the left curve, we can park in the soft right curve from which the stream begins.
The return car can be left after the bridge that crosses the ravine, or at the turnoff to Canalda. If we want to do the lower part we will continue 300m more to take the small road that goes down to Canalda, where we will park.
With a single vehicle it is best to leave it at the Coll de Jou.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Inmediato la parte superior y media aparcando en sus accesos.
Si aparcamos en el Coll de Jou tenemos que tomar la mencionada pista de Montnou y subir andando
Immediate the top and a half parking in their accesses.
If we park in the Coll de Jou we have to take the aforementioned Montnou track and walk up.
Tour (2 h):
no translation available
Ver topo
Return (1 h):
machine translated
➜
Original language
De la parte superior a la pista de acceso.
De la parte media, tras pasar el puente salimos a la derecha, maravillosa jabalinada de subida a la carretera.
La parte inferior saldremos por el GR que nos cruza a la derecha a la carretera de Canalda
From the upper part to the access road.
From the middle part, after passing the bridge we go out to the right, a wonderful uphill to the road.
The lower part we will leave by the GR that crosses us to the right to the road of Canalda.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Unknown Parking
Parquing pista Coll de Jou
Unknown
Subimos porla pista dirección Pla de Bacies
Unknown
Continuamos por la izquierda
Unknown
Seguimos bajando por el caos de piedras
Unknown
Segunda R 2 spits cadena derecha
Unknown
Tercera R parabolt izquierda arriba
Unknown
Continuamos bajando por el barranco entre troncos
Unknown
Resalte que aseguramos en arbol
Unknown
Cuarta R izq natural cinta con maillón
Unknown
Quinta R izquierda natural cinta con maillón
Unknown
Sexta R izquierda parabolt con anilla
Unknown
Octavo R 25mts izquierda parabolt con anilla, ojo acceso, montar pasamanos de arbol, no díficil pero expuesto
Unknown Parking
Subida jabalina por la derecha pasado el puente de Canalda, continuar por la carretera hasta el parking
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:canalda
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí, salvo en las zonas engorgadas
Yes, except in fattened areas