Fontcalent

Barranc del Fontcalent Last Update: 19.02.2026 by Wido
Country: España / Spain
Subregion: Alicante
Town: Alicante
v4 a1 III
1h
20min
x
38m
7
300m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Barranco seco y muy interesante en las cercanía de Alicante en plena sierra del Fontcalent. Restringido los domingos y festivos de 8:00 a 13:00 del 12 de octubre al 21 de diciembre por actividades de caza
Dry and very interesting ravine in the proximity of Alicante in the middle of the Fontcalent mountain range. Restricted on Sundays and holidays from 8:00 to 13:00 from October 12 to December 21 for hunting activities.
January - December
Summary:
Barranco seco y muy interesante en las cercanía de Alicante en plena sierra del Fontcalent. Restringido los domingos y festivos de 8:00 a 13:00 del 12 de octubre al 21 de diciembre por actividades de caza
Dry and very interesting ravine in the proximity of Alicante in the middle of the Fontcalent mountain range. Restricted on Sundays and holidays from 8:00 to 13:00 from October 12 to December 21 for hunting activities.
Access:
Por la autopista A31 cogemos la salida 230 y vamos a La Alcoraya, dejamos el desvío de la Cueva Santana a la derecha y seguimos unos 600m más, justo antes de la curva de izquierdas tenemos una pista a la derecha, nos metemos y nos sitúa al lado de la sierra de Fontcalent. 100m después hay una curva a la izquierda, aparcamos por aquí.
On the A31 freeway we take exit 230 and go to La Alcoraya, we leave the Cueva Santana turnoff to the right and continue about 600m more, just before the left curve we have a track on the right, we get in and it puts us next to the Sierra de Fontcalent. 100m later there is a curve to the left, we park here.
Approach ():
A los 20m de la curva sale una pista a la derecha que cogeremos y seguiremos aproximadamente un kilómetro hasta una excavación donde nos desviaremos por una pequeña senda a la derecha, la senda va subiendo hacia la cima sin llegar a ella. Justo antes de llegar iremos mirando a nuestra derecha para ver unos mojones que marcan el inicio del barranco.
After 20m from the curve there is a track to the right that we will take and continue for about a kilometer to an excavation where we turn off onto a small path to the right, the path goes up to the top without reaching it. Just before arriving we will look to our right to see some cairns that mark the beginning of the ravine.
Tour (1 h):
7 rápeles, unos primeros cortitos para llegar a la pared en la que encontramos el R38
7 rappels, first short ones to reach the wall where we found the R38.
Return (20 min):
Llegaremos al final del barranco y continuaremos hasta la pista de acceso
We will arrive at the end of the ravine and continue to the access road.

Coordinates:

Canyon Start
38.348893°, -0.598745°
DMS: 38° 20" 56.01', -1° 24" 4.52'

DM: 38° 20.934", -1° 24.075"

Google Maps
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:alicante:fontcalent
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Fontcalent
Hydrology:
Posibles por no ser demasiado encajonado pero al ser tan vertical sería difícil continuar
Possible because it is not too boxy but because it is so vertical it would be difficult to continue.