v3 a2 II
5h45
1h
4h30
15min
1500m
1160m
340m
20m
12
1000m
Rating:
★★★★★
3.1 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sucesión de cascadas en ambiente alpino, muy resbaladizo con un caudal que aumenta conforme se encajona y por los aportes que va recibiendo. A tener muy en cuenta su caudal pues las instalaciones no están pensadas para un caudal elevado. Su acceso y retorno son cómodos pero su desarrollo es largo debido sobre todo a su primera parte totalmente prescindible, de la cual hay reseñas que indican que se puede evitar (si alguien lo conoce que nos lo cuente).
Succession of waterfalls in alpine environment, very slippery with a flow that increases as it is boxed and by the contributions that it receives. Its flow must be taken into account because the facilities are not designed for a high flow. Its access and return are comfortable but its development is long due mainly to its first part totally dispensable, of which there are reviews that indicate that it can be avoided (if someone knows it, tell us about it).
June - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sucesión de cascadas en ambiente alpino, muy resbaladizo con un caudal que aumenta conforme se encajona y por los aportes que va recibiendo. A tener muy en cuenta su caudal pues las instalaciones no están pensadas para un caudal elevado. Su acceso y retorno son cómodos pero su desarrollo es largo debido sobre todo a su primera parte totalmente prescindible, de la cual hay reseñas que indican que se puede evitar (si alguien lo conoce que nos lo cuente).
Succession of waterfalls in alpine environment, very slippery with a flow that increases as it is boxed and by the contributions that it receives. Its flow must be taken into account because the facilities are not designed for a high flow. Its access and return are comfortable but its development is long due mainly to its first part totally dispensable, of which there are reviews that indicate that it can be avoided (if someone knows it, tell us about it).
Access:
machine translated
➜
Original language
Acceso Artigue y Subra
Desde Tarascon-sur-Ariège por la N20, cogemos el desvío por la D8 a Vicdessos-Auzat.
Acceso Artigue y Subra
Pasamos Auzat y seguimos por la D8 hacia Marc. Conforme salimos del pueblo vemos un desvío a la derecha a l'Artigue 2,5km. Aparcamos en el parking de l'Artigue el coche de retorno.
El coche de acceso o si llevamos solo uno, hay que aparcarlo un kilómetro antes, en el puente sobre el río. Aquí tenemos una pista a mano izda por donde haremos la aproximación
Access Artigue and Subra
From Tarascon-sur-Ariège on the N20, take the D8 to Vicdessos-Auzat.
Access Artigue and Subra
Pass Auzat and continue on the D8 towards Marc. As we leave the village we see a detour to the right to l'Artigue 2.5km. We park in the parking of l'Artigue the car of return.
The access car or if we take only one, we must park it one kilometer before, on the bridge over the river. Here we have a track on the left hand side where we will make the approach.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Aprox Artigue y Subra
Por la pista que sale a la izda del puente subimos hasta la cota 1500m aquí entramos. Se puede entrar más arriba y hacer las cascadas superiores, justo debajo de la presa. También se puede acceder más abajo justo antes de las cascadas de la zona encajonada.
Approx Artigue and Subra
By the track that leaves to the left of the bridge we go up to the 1500m level here we enter. You can enter higher and make the upper waterfalls, just below the dam. It is also possible to enter lower just before the waterfalls of the boxed area.
Tour (4 h 30):
machine translated
➜
Original language
Dos partes la superior más abierta, resbaladiza, llena de resaltes, en donde se avanza de forma dificultosa
La segunda parte encajonada, con los rápeles por el activo y sin posibilidad de escapes
Two parts, the upper one more open, slippery, full of projections, where it is difficult to advance.
The second part is boxed in, with rappels through the active and without the possibility of escapes.
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Llegamos a la confluencia de los ríos, cruzamos al camino y andamos hacia el parking o hacia el puente
We arrive at the confluence of the rivers, cross to the road and walk to the parking lot or to the bridge.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Position approximative, à la confluence avec l\'Artigue
Unknown Parking
Alternative Canyon Start
nur unterer Abschnitt
Literatures:
Canyoning Book
Diverse (Groupe Spéléologique des Pyrénées)
Eigenverlag
2000
10 Canyon-Beschreibungen
Canyoning Book
Diverse (Groupe Spéléologique des Pyrénées)
Eigenverlag
2009
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
Video
Infobarrancos.es Canyon Info
Trip Report (e.g. Blogpost)
Trip Report (e.g. Blogpost)
Trip Report (e.g. Blogpost)
06.09.2025
Sélecta (Jacuzzi)Lacombe Antoine
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Subra
Partie finale du canyon faite après le canyon d’Artigue ! Partie avec de beaux rappels et intéressantes pour travailler les techniques de corde (ex.: debrayable du bas, déviation larguable). Les amarrages sont en bon état.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2974/observations.html)
24.08.2025
Lennyktareum
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Subra
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2974/observations.html)
23.08.2025
Minerva
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Subra
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2974/observations.html)
22.08.2025
Roo'
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Subra
Ras Tout passe dans l'actif .Voiture a voiture en 3h15/30 a 2.Pas de groupe dans le canyon Eau froide et sans le soleil, ça rafraîchit...
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2974/observations.html)
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancosfra:ariege:subra
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2974/Subra.html
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Solo en la primera parte
Only in the first part