Barranco del Búho

Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion: Granada
Town:
v3 a1 II
30min
20min
x
26m
4
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Barranco seco, sencillo y rápido de bajar, perfecto para combinar con otros de la zona, en vertiente norte de umbría, por lo que abunda la vegetación, tanto en la aproximación como a lo largo del recorrido, instalaciones a mano y destrepes asequibles lo hacen un barranco bueno para principiantes.
Dry canyon, simple and quick to descend, perfect to combine with others in the area, on the north side of the shady slope, so there is plenty of vegetation, both in the approach and along the route, facilities at hand and affordable skills make it a good canyon for beginners.
January - December
Summary:
Barranco seco, sencillo y rápido de bajar, perfecto para combinar con otros de la zona, en vertiente norte de umbría, por lo que abunda la vegetación, tanto en la aproximación como a lo largo del recorrido, instalaciones a mano y destrepes asequibles lo hacen un barranco bueno para principiantes.
Dry canyon, simple and quick to descend, perfect to combine with others in the area, on the north side of the shady slope, so there is plenty of vegetation, both in the approach and along the route, facilities at hand and affordable skills make it a good canyon for beginners.
Access:
Por las RM-414 tomamos dirección Barriada de las Cosasbuenas, no hay señalización previa hasta llegar. Una vez entremos en Cosasbuenos nos dirigiremos hacia la izquierda y para luego subir por un camino de tierra hasta llegar al final cerca de la falda de la montaña, a nuestra izquierda dejamos una balsa de riego. Precaución: Hay una granja de abejas, podemos dejar el coche un poco más abajo sin problema.
By the RM-414 we take direction Barriada de las Cosasbuenas, there is no previous signposting until we arrive. Once we enter Cosasbuenos we will go to the left and then go up a dirt road until we reach the end near the foot of the mountain, on our left we leave an irrigation pond. Caution: There is a bee farm, we can leave the car a little further down without problem.
Approach (30 min):
Seguimos el cauce natural de la rambla hasta que esta se estrecha y bifurca en dos, tomamos rumbo hacia la vaguada de nuestra derecha, hay presencia abundante de vegetación, entre ellas las zarzas, la subida se convierte en muchos pasos en pedregales de bolo suelto, aunque sin exposición alguna, durante el camino nos encontramos algún que otro hito. Una vez hayamos tomado algo de altura, veremos que el cauce nos conduce a hacia la ladera izquierda, tras una pequeña y fácil trepada, llegamos a lo alto de la arista que divide el barranco. Desde lo alto de la arista mirando hacia el norte, cruzamos hacia la izquierda orográfica del barranco que vamos a bajar(derecha nuestra). Una vez alli con un ligero destrepe nos encontramos en el cauce y pocos metros más alante la primera reunión.
We follow the natural course of the wadi until it narrows and forks in two, we head towards the valley on our right, there is abundant presence of vegetation, including brambles, the climb becomes many steps in loose boulder scree, but without any exposure, along the way we find the occasional milestone. Once we have taken some height, we will see that the riverbed leads us to the left slope, after a small and easy climb, we reach the top of the ridge that divides the ravine. From the top of the ridge looking north, we cross to the orographic left of the ravine that we are going to descend (our right). Once there, with a slight slope, we find ourselves in the riverbed and a few meters ahead the first meeting.
Tour ():
Tras el primer rapel tenemos un pasamanos natural, podría ser evitable ya que el acceso a la segunda reunión se puede hacer con seguridad, aunque para practicar nunca viene mal, el tercer rápel es el más largo, con 26 metros de altura, a principio de rapel encontramos un palmera por la que conviene no pasar la cuerda. A partir del tercer rápel y hasta llegar al quinto encontramos una sucesión de destrepes cortitos, la reunión del cuarto rápel, está entre medias, evitable.
After the first rappel we have a natural handrail, it could be avoidable because the access to the second meeting can be done safely, although it never hurts to practice, the third rappel is the longest, with 26 meters high, at the beginning of the rappel we find a palm tree through which it is advisable not to pass the rope. From the third rappel to the fifth, there is a succession of short sections, the fourth rappel meeting is in the middle, avoidable.
Return (20 min):
El barranco termina donde tomamos la bifuración para la aproximación, no tiene perdida.
The ravine ends where we take the bifurcation for the approach, you can't get lost.
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:granada:buho
Hydrology:
Tanto R1 como R2 son retornables trepando, el segundo quizá usando algo de material para asegurar.
Both R1 and R2 are returnable by climbing, the latter perhaps using some material to secure.