Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town:
v5 a1 III
3h40
20min
3h
20min
65m
8
1500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Largo y espectacular barranco, generalmente seco salvo tras lluvias, con una cascada de más de 60m que no deja indiferente. Entorno envidiable, la única parte mala es la larga combinación de vehículos que nos obliga.
Dado que el barranco es poco frecuentado, será conveniente que llevemos tijeras de podar y material de repuesto
Long and spectacular ravine, generally dry except after rains, with a waterfall of more than 60m that does not leave indifferent. Enviable environment, the only bad part is the long combination of vehicles that forces us.
Since the ravine is little frequented, it will be convenient to carry pruning shears and spare material.
March - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Largo y espectacular barranco, generalmente seco salvo tras lluvias, con una cascada de más de 60m que no deja indiferente. Entorno envidiable, la única parte mala es la larga combinación de vehículos que nos obliga.
Dado que el barranco es poco frecuentado, será conveniente que llevemos tijeras de podar y material de repuesto
Long and spectacular ravine, generally dry except after rains, with a waterfall of more than 60m that does not leave indifferent. Enviable environment, the only bad part is the long combination of vehicles that forces us.
Since the ravine is little frequented, it will be convenient to carry pruning shears and spare material.
Access:
machine translated
➜
Original language
Debemos situarnos en Cambrils, llegando por la L401 desde Sant Llorens de Morunys por el Coll de Jou. Desde Coll de Nargó por el lado de Llinars. O desde Solsona por la LV4011
Con el vehículo de retorno iremos de Cambrils dirección Solsona hasta el Coll Pregon, aquí tomaremos el desvío a la derecha a El Sàlzer, bajaremos hasta la Rasa el Sàlzer y aquí giramos a la derecha a la iglesia de Santa María de Sàlzer nuevamente, seguiremos esa pista hasta estar frente a los paredones, justo aquí la pista hace un giro de 180 grados siguiendo el Riu de la Mora. Aparcamos por la curva.
Con el vehículo de acceso subimos a Cambrils y de ahí a Llinars, seguiremos hasta salir del pueblo y en una curva cerrada de derechas sale una pista con el cartel de Cal Gepet, seguiremos de frente hacia el Coll de Femia en donde aparcaremos.
We must be located in Cambrils, arriving by the L401 from Sant Llorens de Morunys by the Coll de Jou. From Coll de Nargó by the side of Llinars. Or from Solsona by the LV4011.
With the return vehicle we will go from Cambrils direction Solsona to Coll Pregon, here we will take the detour to the right to El Sàlzer, we will go down to Rasa el Sàlzer and here we turn right to the church of Santa Maria de Sàlzer again, we will follow this track until we are in front of the walls, just here the track makes a 180 degree turn following the Riu de la Mora. We parked around the bend.
With the access vehicle we go up to Cambrils and from there to Llinars, we will continue until we leave the village and in a sharp right curve a track comes out with the sign of Cal Gepet, we will continue straight on towards the Coll de Femia where we will park.
Approach (20 min):
machine translated
➜
Original language
Sencillo solo deberemos bajar hacia el cauce, está muy vestido así que deberemos seguirlo por fuera hasta llegar al primer rápel
It is easy, we only have to go down to the riverbed, it is very dressed so we will have to follow it outside until we reach the first rappel.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Ver topo
Un par de rápeles en el Pla de Guàrdies para llegar a la fuente del Torrent del Mal, aquí cruzamos un senderito y nos encontramos con la vertical. Seguiremos el resto con rápeles más modestos
See topo
A couple of rappels in the Pla de Guàrdies to reach the source of Torrent del Mal, here we cross a small path and we find the vertical. We will continue the rest with more modest rappels.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el último rápel salimos a la izquierda a coger los restos de una pista que nos baja a la pista principal en la que hemos aparcado.
After the last rappel we go left to take the remains of a trail that leads down to the main trail where we parked.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:guardies
Hydrology:
no translation available
Sí